"Синтия Клемент. Счастливое недоразумение " - читать интересную книгу автора

- Но вы же не юная девушка. - Алекс наклонился и поднял ее платье. - И
вас нельзя назвать неопытной. Почему мое предложение так шокировало вас?
- Оно шокировало бы любую порядочную женщину.
- Возможно, - кивнул Алекс. - Я не подумал об этом, - добавил он с
усмешкой. - Но мне кажется, что порядочные женщины не купаются обнаженными.
- Как вы смеете?! - с возмущением воскликнула Сара. - У вас манеры...
дикого кабана!
- Сейчас не время говорить об этом. - Алекс протянул ей платье. -
Оденьтесь, иначе вы можете простудиться.
Сара взглянула на свою влажную сорочку и залилась краской. Тонкая
материя облепила ее груди и совершенно их не скрывала. Выхватив из рук
Алекса платье, она прижала его к груди и заявила:
- Я хочу одеться в уединении.
Алекс пристально посмотрел на нее, и у Сары перехватило дыхание. Она не
понимала, почему этот мужчина так действовал на нее, но чувствовала, что
должна как можно скорее уйти от него.
- Да, конечно, - сказал Алекс и тут же отвернулся. Сара пошла за кусты,
но не стала одеваться. Отбежав подальше от берега, она спряталась в дубовой
роще на северной стороне озера. Несколько минут спустя она услышала, как
Алекс ускакал на своей лошади.
Внезапно Сара поняла, что все еще держит в руках платье. Тяжко
вздохнув, она начала одеваться. Затем надела чепец и убрала под него свои
длинные каштановые волосы.
Осмотревшись, Сара направилась домой. Она шла очень быстро и почти не
замечала красот поместья Колдерн. Солнце же к тому времени уже взошло, и его
оранжевые лучи освещали красный песчаник, из которого были сложены стены
замка, словно пылавшие ярким пламенем.
Когда Сара появилась на кухне, там уже собрались все слуги, и дворецкий
Джонсон отдавал им распоряжения. Вскоре слуги удалились, и Сара,
приблизившись к кухонному столу, проговорила:
- Какая у вас здесь сегодня суета...
- Да, верно, - кивнула повариха. - Это из-за приезда маркиза.
- Маркиз здесь? - удивилась Сара. Она почему-то не верила, что он может
приехать, хотя его прибытия здесь ждали уже целый месяц.
Повариха расставила горшки на полке и вновь заговорила:
- Маркиз прибыл вчера поздно вечером. Он приехал, никого не
предупредив, но леди Колдерн очень обрадовалась. Она уже давно просила его
вернуться домой. И все, конечно же, рады снова увидеть хозяина. Алекс
покинул поместье, когда ему было шестнадцать, а теперь он стал настоящим
мужчиной.
- Не сомневаюсь, - пробормотала Сара, поглощенная своими мыслями.
- А леди Кэролайн заходила сюда несколько минут назад, - продолжала
повариха, направляясь к плите.
Но Сара ее уже не слушала. Поспешно покинув кухню, она вышла в холл и,
сделав глубокий вдох, прислонилась к стене.
Значит, маркиз здесь... Значит, он наконец-то приехал. И,
следовательно, мужчина, которого она встретила у озера...
Теперь Сара поняла, почему ей тогда показалось, что она уже где-то
видела его. В тот день, когда они с кузиной Кэролайн прибыли в уединенное
поместье Колдерн в графстве Камберленд, им показали портрет маркиза в