"Донна Клейтон. Большой секрет Мэтти" - читать интересную книгу автора - Сожалею.
Его взгляд стал мягким. Мэтти испугалась, что он начнет задавать ей вопросы о Сьюзен... вопросы, отвечать на которые она не могла без того, чтобы не почувствовать себя виноватой и расстроенной и не прослезиться. Она решила, что лучше всего сменить тему: - А как мне обращаться к вам? Он виновато взглянул на нее. - Простите. Я - Коннор Сандер. Сандеры были видными представителями резервации "Смоки-Вэлли", и Мэтти знала его двоюродных братьев - Грея и Натана - и дедушку Джозефа. Но и его имя показалось ей знакомым, хотя она не знала почему. И тут неожиданно Мэтти вспомнила. Имя Коннора Сандера упоминалось в местной прессе в связи с предстоящим строительством Общественного центра колхиков. О Конноре и его строительной компании весьма нелестно отозвались, когда он отказался приехать из Бостона в резервацию, чтобы содействовать возведению Центра. Потом, несколько месяцев спустя, она снова прочитала о нем: в связи с каким-то трагическим инцидентом, который произошел на одной из стройплощадок, на Коннора подали в суд. Писавший об этом журналист даже имел наглость заявить, что судьба в каком-то смысле отомстила Коннору. От всех этих публикаций у Мэтти остался какой-то неприятный осадок, к которому примешивалось удивление, что представитель такого сплоченного индейского племени, как колхики, отказался помочь своим соплеменникам. Коннор обладал способностью читать по лицам и понимать язык жестов, и от него не укрылась гамма эмоций, захлестнувших Мэтти Рассел в это утро. Ему было приятно видеть, как порозовела ее гладкая фарфоровая кожа, глаза горели опасным кокетством. Быстро успокоившись, девушка рассказала ему немного о своей семье и "Тропе мира". Но все же она, как он чувствовал, была чем-то озабочена. Его интерес к ней вспыхнул, когда он наткнулся на нее прошлой ночью на озере. Ее рыдания едва не разбили ему сердце. Он с трудом сдержался, чтобы не спросить, что так расстроило ее. - Я никогда не встречала вас в городе, - сказала Мэтти. - Я был в отъезде какое-то время, - ответил Коннор, скользнув взглядом по деревьям и хрустальной глади озера. - И не возвращался сюда несколько лет. Резервация находилась вблизи города Маунтвью, в юго-западной части Новой Англии. Коннора приводила в восхищение здешняя великолепная природа, и сейчас он не мог представить, что заставило его жить вдали так долго. Мэтти отвела светлый локон за ухо. - Думаю, ваш дедушка был счастлив встрече с вами. Какая очаровательная у нее улыбка, подумал Коннор. - Вы знакомы с моим дедом? - спросил он. - Я... встречала его. Коннор был вынужден признаться: - Мы еще не виделись. Насколько мне известно, он даже не в курсе, что я здесь. Она озадаченно посмотрела на него. - Я не понимаю. Коннор сделал глубокий вдох, прикидывая, насколько откровенным мог быть |
|
|