"Донна Клейтон. Большой секрет Мэтти" - читать интересную книгу автора

- Что бы ни вышло из всего этого, - прошептал он, - найду я ответы на
свои вопросы или нет, я твердо знаю одно. Всевышний наградил меня встречей с
вами.
Коннор немного отступил, чтобы Мэтти могла сесть на пассажирское
сиденье. Дверца захлопнулась... и сознание Мэтти прояснилось.
Она мгновенно вспомнила, чего не должна была делать.
И почему.
Топор опустился на бревно, щепки разлетелись в стороны. Коннор вытащил
лезвие и снова поднял топор над головой для удара. Потом сложил дрова в
аккуратную поленницу.
Этой хижиной могло пользоваться все племя. Здесь можно было жить
столько, сколько нужно, но это место надо было оставить в том виде, в
котором оно было. Холод по утрам заставил Коннора разжигать огонь в печи,
поэтому он решил пополнить запас дров, который изрядно уменьшился за
последние недели.
Хотя день выдался прохладным, солнечные лучи, проникающие сквозь ветви
деревьев, и колка дров заставили его стянуть с себя рубашку. Коннор вытер
лоб и поставил еще одно полено на огромный старый пень, покрытый тысячами
зарубок от топора.
Внезапно шорох в кустах заставил его опустить топор на мшистую землю.
Солнце покрыло позолотой длинные льняные волосы Мэтти, и Коннор
почувствовал, как при взгляде на нее запела его душа.
Мэтти пленила его с первой же их встречи. И Мэтти, по всей видимости,
отвечала ему взаимностью. Тем не менее, она, похоже, колебалась. То
кокетничала с ним, то держалась отчужденно, словно пыталась изо всех сил
обуздать страсть, которую явно испытывала.
- Привет, - произнесла она.
Он улыбнулся, затем машинально потянулся за своей рубашкой и надел ее.
- Я прогуливалась. - Мэтти подошла к нему. - Потом услышала звук
топора, и мне стало любопытно.
Она отвела взгляд от его лица.
Вот опять. То ли хотела найти его, то ли не хотела.
- Решил наколоть дров для печки, - объяснил Коннор.
Кивнув, Мэтти облизнула нижнюю губу, напомнив Коннору о том, какими
медово-сладкими были ее губы.
- Ну и как вы?
Она крутила в руках травинку, которую, очевидно, сорвала, идя по
тропинке к нему.
Сходил с ума в ожидании вашего звонка, произнес его внутренний голос.
Но вместо того, чтобы произнести это вслух, он сказал:
- Немного замерз сегодня.
Мэтти подошла еще ближе, давая ему понять, что готова выслушать все, о
чем он думает.
- Я размышлял, - начал Коннор, запнувшись, - почему судьба к одним
людям благосклонна, а к другим нет. - Недоумение возникло в ее синих глазах,
и Коннор почувствовал, что должен пуститься в дальнейшие объяснения: -
Отчего Всевышний приговорил одного человека пожизненно к инвалидному креслу,
а меня оставил сильным и невредимым?
Ее взгляд стал понимающим. Она подошла так близко, что он ощутил
исходящий от нее теплый свежий аромат.