"Том Клэнси. Зубы тигра ("Джек Райан" #12) " - читать интересную книгу автора

или даже какую-то его часть в американском плену, а такого непросто сунуть в
мешок. В итоге получилось: один тяжелораненый морской пехотинец и
шестнадцать мертвых арабов, плюс двое живых пленников, вполне пригодных для
того, чтобы поболтать с разведчиками. Афганцам вполне хватало храбрости, но
сумасшедшими они не были - или, что точнее, они были согласны выбрать
мученическую судьбу только на своих собственных условиях.
- И как вы, усвоили урок? - спросил Бротон.
- Нельзя перестараться с обучением и физподготовкой. Настоящая война
всегда намного сумбурнее, чем учебная. Я же говорю: афганцам не занимать
храбрости, но они не обучены. И поэтому никогда не знаешь, то ли они
нападут, то ли зароются в пещеру. В Квантико нам говорили, что нужно
доверять своим инстинктам, но инстинкты такая вещь, что трудно понять
наверняка, верно говорит твой внутренний голос или ошибается. - Карузо снова
пожал плечами, но решил, что, раз уж начал высказывать свое мнение, нужно
договорить до конца. - Мне кажется, что в отношении меня и моего
подразделения все сработало как надо, но не смогу поклясться, что знаю,
почему так вышло.
- Не ломайте над этим голову, капитан. Когда начинается драка, все
равно думать некогда. Так что приходится думать заранее. А показателем
вашего умения думать служит качество подготовки ваших людей и распределение
обязанностей между ними. Вы мысленно готовитесь к бою, но упаси вас бог
решить, будто вы знаете, каким образом он будет разворачиваться. Как бы там
ни было, вы справились с работой более чем прилично. Вам удалось произвести
впечатление на этого парня - Хардести, а он весьма серьезный клиент. Вот так
все и произошло, - непонятно закончил Бротон.
- Прошу прошения, сэр?
- С вами хочет поговорить Управление, - объяснил М-2. - Они объявили
охоту на таланты и назвали ваше имя.
- И что нужно будет делать, сэр?
- Этого мне не говорили. Знаю только, что они ищут людей, пригодных к
полевой работе. Не думаю, что речь идет о шпионаже. Вероятно, о каких-нибудь
военизированных штучках. Я склонен предполагать, что это какая-то новая
контртеррористическая организация. Не могу сказать, что меня радует
перспектива потерять многообещающего молодого офицера. Однако в данном
вопросе у меня нет права голоса. Вы, конечно, имеете право отказаться от
предложения, но сначала вам следует встретиться и поговорить с ними.
- Понятно... - На самом деле Карузо мало что понимал.
- Возможно, кто-то напомнил им об одном отставном морпехе, который
неплохо показал себя там, - с деланной задумчивостью произнес Бротон.
- Вы имеете в виду дядю Джека? Господи... Прошу прощения, сэр, но я
старался не упоминать о нем с тех пор, как закончил начальную школу. Я
всего-навсего О-3* морской пехоты, сэр. Больше не задаю никаких вопросов.
______________
* О-З - обозначение звания капитана. В вооруженных силах США приняты
сокращенные обозначения для каждого офицерского звания, от О-1 - первый
лейтенант, до О-11 - главнокомандующий родом войск в военное время
("пятизвездочный" генерал). Для сержантского состава используется буква Е с
аналогичными цифровыми обозначениями.

- Хорошо. - Бротон не счел нужным добавить что-либо еще. Он видел перед