"Том Клэнси. Медведь и Дракон ("Джек Райан" #10) " - читать интересную книгу автора Может быть, - подумал Райли, - но никто не начинает столь важное
расследование, делая заключения, не подтвержденные фактами, Олег Григорьевич. К сожалению, произнести это вслух он не мог. Они были друзьями, но Провалов - обидчивый человек и в душе понимает, что департамент милиции уступает ФБР. Сейчас он начинал с самых рутинных вещей, так сказать, "шуровал палкой в кустах", послал своих следователей говорить с известными милиции подельниками Авсеенко, чтобы узнать, не упоминал ли он в разговорах своих врагов, не рассказывал ли о ссорах, проверял через осведомителей, не говорил ли кто-нибудь в московском преступном мире о подобных угрозах. Райли знал, что в сфере расследования преступлений русские нуждаются в помощи. Пока они даже не сумели найти самосвал, из которого стрелял гранатометчик. Правда, в городе несколько тысяч таких самосвалов, так что один из них могли украсть и его владелец или водитель мог пока даже не заметить исчезновения машины. Поскольку свидетели утверждали, что выстрел был направлен под углом, сверху вниз, в кузове самосвала вряд ли остались следы пуска ракетной гранаты, что могло бы помочь опознать самосвал, принимавший участие в преступлении. А такой самосвал был нужен, потому что в нем могли оказаться волосы или волокна с одежды стрелявшего. Разумеется, никто не заметил номера машины, и, как назло, в часы пик на площади не было ни одного человека с камерой - по крайней мере, пока такого фотографа обнаружить не удалось. Бывали случаи, когда такой парень появлялся через день-другой, и при важном расследовании приходилось полагаться на удачу, причем обычно такая удача заключалась в человеке, который не держал свой рот предпочитали молчать, - это трудный способ заработать на жизнь. К счастью, криминальный ум редко бывает осторожным - за исключением особенно умных преступников, а в Москве, как знал Райли, таких немало. Существует два типа умных деятелей преступного мира. Первый состоит из офицеров КГБ, ставших жертвами крупного сокращения штатов - в Америке именуемого RIF (reduction in force), - аналогичное явление произошло с американскими военнослужащими. Эти потенциальные преступники наводят страх, потому что они обладают отличной профессиональной подготовкой и опытом проведения "черных" операций, знают, как вербовать людей и использовать их в своих интересах. Кроме того, они умеют действовать незаметно - люди, которые, по мнению Райли, нередко одерживали верх над ФБР, несмотря на отчаянные старания департамента контрразведки, следящего за иностранными агентами. Второй тип - это еще оставшееся эхо усопшего коммунистического режима. Их называли "толкачами", что в точности соответствовало американскому термину "лоббисты", и во времена рухнувшей экономической системы они являлись той смазкой, которая давала возможность продвигаться вперед, успешно функционировать бизнесу. Это были люди, чьи связи с представителями самых разных слоев общества помогали предпринимателям осуществлять различные операции. Они были вроде повстанцев, использующих тайные тропы в дикой местности для перемещения товаров из одного места в другое. После падения коммунизма их бизнес стал по-настоящему прибыльным, поскольку почти никто не понимал, как функционирует капитализм, и способность осуществления операций ценилась еще больше, чем раньше, к тому же теперь она щедро оплачивалась. |
|
|