"Том Клэнси. Медведь и Дракон ("Джек Райан" #10) " - читать интересную книгу автораспособом получения информации, потому что люди редко лгут друг другу по
радио или по телефону. - Похоже, что расследованию покушения придают в Москве первостепенное значение, и милицейское начальство свободно разговаривает о нем по радиосвязи. - О'кей, что стало тебе известно? - Сначала там думали, что целью покушения является Распутин. Он отвоевал себе видное место в преступном мире, у него огромные деньги от использования своих женщин... служащих, - деликатно произнес Эд Фоули, - а теперь намеревался расширить свое влияние и в других областях деятельности. Может быть, он попытался оттеснить со своего пути кого-то, кому не хочется быть оттесненным. * * * - Ты так думаешь? - спросил Майк Райли. - Миша, я и сам не знаю, что думать. Как и вас, меня учили не верить в случайные совпадения, - ответил капитан московской милиции Олег Провалов. Они повстречались в баре, обслуживающем иностранцев, что было заметно по качеству водки. Райли не был таким уж новичком в Москве. Он находился здесь четырнадцать месяцев, а до этого был помощником старшего специального агента ФБР, в ведении которого находился Нью-Йорк, - но он не занимался контрразведкой. Райли был экспертом по ОП - организованной преступности и провел пятнадцать тяжелых лет, преследуя Пять Семей нью-йоркской мафии, которую ФБР чаще называл КН - коза ностра. Русские знали об этом, и у него после того, как он организовал поездку нескольких высокопоставленных милицейских чинов в Америку, где они приняли участие в программе Национальной академии ФБР. Фактически это был курс для получения ученой степени доктора философии копами, занимающими высокое положение. Эта степень очень ценилась в американских департаментах полиции. - У вас в Америке случалось подобное убийство? - Райли отрицательно покачал головой. - В Штатах вы можете легко приобрести огнестрельное оружие, но не противотанковые гранатометы. К тому же применение такого вооружения сразу влечет за собой расследование в федеральном масштабе, а преступники знают, что нужно всячески избегать ФБР. Да, конечно, у нас есть умники, применяющие бомбы в автомобилях, но только для того, чтобы убить сидящих в них людей. Покушение вроде этого кажется им слишком эффектным. Итак, что за человек был этот Авсеенко? Провалов презрительно фыркнул, и его ответ прозвучал словно плевок: - Он был сутенером. Наживался на женщинах, заставлял их раздвигать ноги и затем забирал у них деньги. Я не оплакиваю его смерть, Миша. Мало кто будет скорбеть об этом ублюдке, но, по-моему, смерть Авсеенко оставила свободную нишу в преступном мире, и через несколько дней кто-то заполнит ее. - Значит, ты считаешь, что именно он был целью покушения, а не Сергей Головко? - Головко? Покушение на него - это безумие. Человек, стоящий во главе такого важного государственного органа? Не думаю, что у кого-нибудь из наших преступников хватит смелости для этого. |
|
|