"Том Клэнси. Слово президента (Том 1, цикл "Джек Райан")" - читать интересную книгу автора - Может быть, нам повезет, - после паузы продолжил Магилл. - Кое-кто,
сэр, мог оказаться в маленьких комнатах с закрытыми дверями, например. В этом проклятом здании тысячи таких комнат, если судить по архитектурным планам. Может быть, удастся спасти еще пару людей. В прошлом у меня случалось такое. Однако большинство... - Магилл печально покачал головой. - Мы сдерживаем распространение пожара, дальше он не пойдет. - Из зала Конгресса никто не спасся? - спросил агент Раман. Вообще-то ему хотелось узнать имя того агента, которого выбросило через окно, но такой вопрос противоречил профессиональной этике. Магилл отрицательно покачал головой. - Нет, - сказал он, глядя на угасающие языки пламени. - Все произошло очень быстро. - Он снова покачал головой. - Я хочу посмотреть на это собственными глазами, - внезапно заявил Райан. - Нет, - тут же отозвался Магилл. - Это слишком опасно. Я отвечаю за тушение пожара, сэр, и вы должны следовать установленным мной правилам. - Я должен посмотреть на случившееся, - повторил Райан, на этот раз тише. Магилл заколебался. Он увидел людей с автоматами в руках и пришел к ошибочному выводу, что они поддержат этого нового президента - если это действительно президент. Когда объявили пожарную тревогу, Магилл не сидел у телевизора. - Зрелище не из приятных, сэр, - предупредил он. *** Контр-адмирал Роберт Джексон заходил на посадку на аэродром военно-морской базы Барберс-Пойнт. Уголком глаза он видел ярко освещенные отели на южном берегу острова Оаху, и на мгновение у него мелькнула мысль о том, сколько стоит сейчас номер в одном из них. Он не останавливался в этих роскошных отелях с тех пор, как, когда ему было едва за двадцать, вместе с двумя или тремя такими же молодыми морскими летчиками снимал одну комнату на всех, чтобы сберечь деньги и потратить их на местные бары, а также на то, чтобы щегольнуть перед девушками. Его "томкэт" мягко коснулся посадочной дорожки, несмотря на продолжительный перелет и три воздушных дозаправки, потому что Робби по-прежнему считал себя летчиком-истребителем, а потому был склонен к артистизму. "Томкэт" замедлил свой бег, затем повернул на правую рулежную дорожку. - "Томкэт" пять-ноль-ноль, продолжайте движение до конца дорожки... - Я уже бывал здесь, мисс, - с улыбкой отозвался Джексон, нарушая правила. Но ведь он адмирал в конце концов, не правда ли? Летчик-истребитель и адмирал. Так для него ли писаны эти правила? - Пять-ноль-ноль, там вас ждет автомобиль. - Спасибо. - Робби уже заметил его у дальнего ангара, рядом с матросом, размахивающим светящимся жезлом. - Совсем неплохо для такого старика, - заметил офицер радиолокационной разведки, сидящий позади Джексона. Он уже укладывал навигационные карты и другие ненужные, но весьма важные документы. - Ваше замечание принято во внимание, - с гордостью произнес адмирал. У меня еще никогда так не болела спина, молча признался себе Джексон. Он |
|
|