"Том Клэнси. Долг чести (Том 1)" - читать интересную книгу автораК. Чандраскатта, командующий флотом в Военно-морских силах Индии, проводил
сейчас здесь свой отпуск. Другой, Чанг Хансан - это имя переводилось как "холодная гора" и не было дано ему при рождении, - был видным китайским дипломатом и входил в состав торгового представительства в Токио. Отношение к нему тут было лучше, чем к первому. В отношении к Чандраскатте - смуглокожему индийцу с острыми чертами лица - сквозило вежливое презрение. И, хотя он был высокообразованным человеком и ценным потенциальным союзником, воспринимался здесь еще большим чужаком - гайджин по-японски, - чем китайский дипломат, и восьми дзайбацу - крупным промышленным магнатам, - сидевшим в комнате, казалось даже, что они ощущают неприятный запах, исходящий от индийца, хотя выпили все немало сакэ, что обычно притупляет обоняние. Поэтому-то Чандраскатта и занимал почетное место справа от Яматы, и японцев не покидала мысль, понимает ли индиец, что оказанная ему честь - всего лишь утонченный знак презрения. Нет, наверно. В конце концов, он тоже относится к числу варваров, хотя, быть может, и принесет определенную пользу. - Я согласен с вами, Ямата-сан, они уже не представляют собой столь грозной силы, как раньше, но, уверяю вас, - произнес Чандраскатта на блестящем английском языке выпускника Дартмута, - их военно-морской флот все еще весьма сильный противник. Два американских авианосца в моем океане заставляют меня задуматься о возможностях нашего флота. Ямата повернулся к индийцу. - И вы не в состоянии потопить их, даже с помощью своих подводных лодок? - Нет, - честно сознался адмирал, на которого алкоголь не оказал разговоры. - Вы не можете не понимать, что это вопрос всего лишь теоретический - скажем, что-то вроде научного эксперимента. - Чандраскатта расправил складки кимоно, полученного от хозяина, - Ямата уверял, что в кимоно он будет чувствовать себя настоящим членом их компании. - Чтобы разгромить вражеские флот, нужно приблизиться к нему настолько, чтобы корабли противника оказались в пределах досягаемости для вашего оружия. Американцы с их лучшими в мире средствами наблюдения пристально следят за нашим флотом и его передвижением, причем с большого расстояния. Они способны наблюдать за нами и контролировать маневры наших кораблей с расстояния... ну, скажем, шестисот километров. Мы не способны следить за ними с такого же расстояния, не можем контролировать их местоположение и курс, а потому нам трудно вытеснить их из Индийского океана. - И по этой же причине вы все еще не приступили к высадке на Шри-Ланку? - спросил Танзан Итагаке. - Да, это одна из причин, - кивнул адмирал. - Сколько у них сейчас авианосцев? - продолжал Итагаке. - В Тихоокеанском флоте? Четыре. Два находятся в нашем океане и еще два - на Гавайях. - В каком они состоянии? - поинтересовался Ямата. - "Китти Хоук" и "Рейнджер" проходят капитальный ремонт и не смогут выйти в море раньше чем через год и три года соответственно. В настоящее время все авианосцы входят в состав Седьмого флота. У Первого флота авианосцев нет совсем. Кроме того, Военно-морские силы США располагают еще пятью авианосцами. Они входят в состав Второго и Шестого флотов, причем |
|
|