"Том Клэнси. Долг чести (Том 1)" - читать интересную книгу автора

- Не представляю себе, как это может произойти, - заявил госсекретарь.
- Если "тиграм" удастся перейти к активным действиям на острове,
думаю, Индия захочет увеличить там свои силы по поддержанию мира.
Следующим шагом - как только будут созданы необходимые условия - станет
аннексия Шри-Ланки, а затем внезапно появится имперская держава, ведущая
экспансионистские игры хотя и вдали от нас, но серьезно угрожающая одному
из наших традиционных союзников. - А помощь "тиграм" - легко осуществимая
и освященная веками задача, подумал Райан. Марионетки тоже могут принести
немалую пользу, не так ли? - История неоднократно демонстрировала, что
такого рода амбиции проще всего пресечь на раннем этапе.
- Вот поэтому наш флот и находится в Индийском океане, - уверенно
заявил Хансон.
- Это верно, - согласился Райан.
- У нас там достаточно сил, чтобы не допустить опасного развития
событий?
- Пока да, господин президент, но мне не нравится, как мы растягиваем
наш и без того ослабленный флот по всему миру. Каждый авианосец, за
исключением двух, что стоят на ремонте, либо находится в море, либо
занимается боевой подготовкой, перед тем как выйти на позицию. У нас нет
никаких стратегических резервов. - Райан сделал паузу, зная, что заходит
слишком далеко, но решил тем не менее выразить свою точку зрения. - Мы
излишне сократили наш военно-морской флот, сэр. Он чрезмерно ослаблен.

***

- Они совсем не обладают такой мощью, как нам кажется. Это осталось в
прошлом, - произнес Райзо Ямата. Он сидел на полу у традиционно низкого
японского стола, облаченный в изысканное шелковое кимоно.
Приглашенные украдкой поглядывали на часы. Было почти три утра, и,
хотя они находились в одном из самых роскошных в городе домов с гейшами,
пора было и честь знать. А Райзо Ямата оставался все таким же обаятельным
хозяином. Человек немыслимо богатый, он отличался поразительной мудростью,
считали гости. Если не все, то почти все.
- Но ведь они защищали нас на протяжении нескольких поколений, -
заметил один из них.
- От кого? От нас самих? - резко возразил Ямата. Резкость была
допустимой. Несмотря на то что все сидевшие вокруг стола были отменно
воспитанными людьми с утонченными манерами, они хорошо знали друга друга,
хотя, возможно, и не были близкими друзьями, к тому же было выпито изрядно
спиртного. При таких обстоятельствах правила вежливости становились более
свободными. Все могли говорить откровенно, не выбирая выражений, и
некоторые слова, которые в обычной обстановке могли стать смертельным
оскорблением, воспринимались спокойно, и резкие возражения никто не
воспринимал как обиду. Это тоже являлось правилом, но, как случается с
большинством правил, далеко не всегда применялось в жизни. И хотя
произнесенные здесь резкие слова не подорвут дружеских и деловых
отношений, не все откровенные высказывания будут позабыты. - Кто из нас не
пострадал от... этих людей? - продолжил Ямата.
Он не произнес слово "варваров", заметили присутствующие японцы. Дело
в том, что за столом находились двое гостей. Один из них, вице-адмирал В.