"Том Клэнси. Без жалости" - читать интересную книгу автора - Насколько быстро может плыть парусная яхта? - спросил он усталого и
раздраженного главного старшину Мануэла Орезу. - Вот эта? Да не слишком быстро. При благоприятном ветре и спокойном море узлов пять, может быть, чуть быстрее, при опытном шкипере. Эмпирическое правило для парусных яхт: яхта может плыть со скоростью один и три десятых от квадратного корня ее длины по ватерлинии. Для этой яхты скорость составит пять или шесть узлов. - Он надеялся, что штатский должным образом оценит этот тривиальный морской закон. - Но прошлой ночью дул сильный ветер. - Штатский был явно недоволен. - Небольшая парусная яхта не увеличивает скорость при большой волне. Наоборот, ее скорость уменьшается. Дело в том, что она тратит больше времени на вертикальную качку, чем на продвижение вперед. - Тогда каким образом ей удалось ускользнуть от нас? - Она ускользнула не от меня, ясно? - Ореза не совсем понимал, кем был этот мужчина и насколько высокое положение он занимал, но он не согласился бы со столь оскорбительными замечаниями даже от настоящего офицера - правда, настоящий морской офицер не стал бы преследовать его такими замечаниями; настоящий офицер прислушивался бы к его ответам и понял, что он хочет сказать. Старшина глубоко вздохнул, пожелав на этот раз - в виде исключения, - чтобы поблизости оказался офицер, способный объяснить создавшуюся ситуацию. Штатские прислушиваются к мнению офицеров, что в значительной мере отражает склад их ума. - Послушайте, сэр, это ведь вы сказали мне не приближаться к яхте, верно? Я предупредил вас, что мы потеряем ее из-за штормовых помех. Так и произошло. Эти старые радиолокаторы, установленные на катерах береговой охраны, никуда не годятся в плохую погоду и уж тем более, когда мы преследуем такую крохотную - Вы уже говорили об этом. И буду повторять до тех пор, пока вы не поймете, с трудом удержался от ответа Ореза, успев заметить грозный взгляд мистера Инглиша. Португалец еще раз глубоко вздохнул и посмотрел на карту. - Как вы считаете, где она сейчас? - Залив не так уж и широк - у нас две береговые линии, которые нуждаются в проверке. Большинство домов имеет свои маленькие причалы, а с другой стороны - масса узких заливов. Если бы спросили мое мнение, я принялся бы обыскивать заливы. Ведь в таком месте легче спрятаться от преследования, чем у причала, верно? - Значит, вы утверждаете, что яхта исчезла, - мрачно заметил штатский. - Совершенно точно, - согласился Ореза. - Мы потратили на это три месяца работы! - Я в этом не виноват, сэр. - Старшина помолчал. - Послушайте, я думаю, что она скорее направилась на восток, чем на запад. Легче идти при попутном ветре, чем галсами навстречу ему. Это хорошая новость. А плохая состоит в том, что такую яхту можно вытащить из воды и погрузить на трейлер. Черт побери, она сейчас может быть уже в Массачусетсе. Штатский поднял голову от карты. - Именно это мне и хотелось сейчас от вас услышать! - Вы хотите, чтобы я лгал вам, сэр? - Три месяца подготовки - и все прахом! Он просто не может примириться с неудачей, подумали одновременно Ореза и Инглиш. Нужно научиться мириться с промахами. Иногда море забирает у тебя |
|
|