"Анна Китаева, Владимир Васильев, Александр Лайк. Идущие в ночь (Роман о Каменном лесе)" - читать интересную книгу автора

- Все эти дни, - холодно сказал Самир, - идут не вулх с карсой, а Тури
с вулхом или Моран с карсой. Это не одно и тоже, если ты еще не понял.
М-да. Теперь я понял. Мы можем прекрасно ладить - человек со зверем в
любом сочетании. Но вот поладит ли зверь со зверем, да не просто со зверем,
а со старым, от рождения мира, кровным врагом?
Стоп. Но если не исключена возможность встречи двух зверей... Значит...
И Моран может встретиться с Тури! Ненадолго, наверное, но может!
Эта мысль вышибла у меня на лбу несколько бисеринок пота. Хотя ничего
страшного в ней, конечно, не содержалось.
Тьма! И еще раз Тьма!
Я начинал понимать, почему близящиеся Смутные дни назвали Смутными.
Потому что чем они ближе, тем сильнее мутнеет в башке! У меня, по крайней
мере, здорово мутнеет. До полной непрозрачности.
- Мастер Лю еще что-нибудь передавал для нас? - вежливо спросил я
Самира.
- Больше - ничего. Не опоздайте в У-Наринну.
Я огляделся. На востоке темнел лиловый язык ущелья. На западе, за
холмом, лежала сырая округлая низина.
- Еще бы знать, где она...
- До сих пор вы шли верно, - сказал Самир. - Лю полагает, что и в
дальнейшем вы не ошибетесь.
- Полагает, - проворчал я. - Лучше бы карту дал. Или подсказал
попонятнее.
- Езжай, Моран. Езжай, и не забивай себе голову пустяками.
Я послушно вскочил в седло. Было очень приятно вновь чувствовать себя
быстрым, полным сил, готовым ко всему. Эх, сейчас бы мне тройку хорингов и
Гасда, а не вчера!
Впрочем, хоринги - опасные создания. То, что мы с Тури одолели их, -
чистая случайность. Удача. Да еще при том, что я едва держался на ногах. Но,
может быть, именно это усыпило бдительность хорингов и предоставило нам
единственный шанс на победу, который мы не упустили?
Не знаю.
- Спасибо, Самир. И - прощай.
- Я же сказал, не благодари. Да, кстати... Если когда-нибудь тебе
встретится человек по имени Кхисс, знай: он тоже посланец Лю.
- Ладно, запомню. Прощай.
- До встречи.
До встречи! Так вот. Впрочем, вдруг меня еще раз ранят? Или свалит
болезнь? Есть ведь людские болезни, которые опасны даже для оборотней? А Лю,
видать, очень нужно, чтобы я дошел до У-Наринны. Ну очень!
Иначе как объяснить его явно недешево стоящую заботу о нас, посланцах?
Я бухнул пятками в тугие бока Ветра, но тот неожиданно присел, дернул
головой и тихо всхрапнул. Он отказывался нести меня дальше на запад, по
пути, который стал последние дни уже привычным.
- Что такое? - удивился я и взглянул вперед.
Шагах в пяти от нас сидела карса. Сидела на задних лапах, подняв корпус
вертикально, как это часто делают суслики, а передние лапы протянула перед
собой и хищно помахивала ими из стороны в сторону. Кривые когти рассекали
воздух, разве что свиста не было слышно.
- Что такое? - удивился я вторично. - Ты чего, Тури?