"Эфраим Кишон. ...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)" - читать интересную книгу автора

их спасали наши американские друзья, и благодаря этой непроизвольной закалке
мы до сих пор выглядим юной нацией, а не только оттого, что всем
военнообязанным предписано носить короткие волосы.
Я думаю, сейчас самое время воспомнить, как автор стал израильтянином.
В 1949 году едва держащийся на поверхности работорговый корабль под
названием "Галилея", рассчитанный на 160 пассажиров и набитый 3000
переселенцев, бросил якорь в порту Хайфы. В толпе на борту был один тощий
юноша, который, несмотря на свои смачные венгерские ругательства, выглядел
изрядно напуганным.
Была полночь и, словно в фильме ужасов, гавань тонула в темноте. Но
несмотря на это, портовое агенство по приему переселенцев сообщило, что на
подходе еще одна группа, и нет никого, кто занялся бы нашим приемом.
Начальник порта, как назло, уехал со своей первой женой в Иерусалим и бросил
нас на произвол судьбы.
И тысячи новых иммигрантов томились на борту без всякой помощи и
смотрели со смешанными чувствами на берег своей новой родины. Они без всякой
радости вспоминали о том, что еще Моисей вот так же смотрел издалека на
Землю обетованную, но так ее и не -> достиг . Видимо, в каждую эпоху есть
свой начальник порта.
Так и сидели мы в отчаянии на своих чемоданах и считали часы.
Экономически подкованные среди нас тщательно готовились к высадке. Мой
попутчик еще накануне исхода из Генуи приобрел двадцать килограммов иголок,
поскольку один итальянский благодетель убедил его в том, что иголки,
благодаря известному защитному рефлексу евреев, имеют все шансы стать самым
дефицитным товаром в Израиле.
Примерно по той же причине одна польская семья волокла три ящика
ладана. Я и сам проездом посетил черный рынок в Вене и стал обладателем
подержанной машины по производству бакелитовых пуговиц производительностью
четыре пуговицы в минуту.
Тетя Илка написала мне, что в настоящее время в Израиле только
подметанием улиц да производством пенициллина можно удержаться на плаву, и
моих знаний будет недостаточно, чтобы овладеть профессией ключника. С другой
стороны, дядя Яков слышал о свободном месте в автоматической закусочной в
Тель-Авиве и надеялся пристроить меня туда в качестве автомата. Но ни в коем
случае, предупреждал меня дядя Яков, я не должен идти в киббуц, поскольку
там говорят только на иврите.
Но я уже нахватался начальных знаний иврита и мог бегло произносить
"шалом, шалом". Кроме того, мне удалось пронести на борт в одном из мешков
антикварное издание еврейской энциклопедии до буквы "М". Так что я мог смело
смотреть в будущее.
Этой уверенности, однако, никак не соответствовал наш быт на "Галилее",
оставлявший желать лучшего. Еда состояла либо из мороженой рыбы с черными
оливками, либо из черных оливок с мороженой рыбой. И только в шабат черные
оливки заменялись на зеленые. Корабельный раввин напомнил нам слова из
Библии, что не хлебом единым сыт человек, но от этого наш мирской голод не
стал меньше.
Жара изо дня в день становилась все невыносимее. Только когда капитан
объяснил нам, что это еще не жара, а лишь одолевшая всех влажность, мы
почувствовали себя несколько легче.
Чем дольше мы стояли на якоре, тем более безудержно ругали