"Эфраим Кишон. Эй, Джульетта! (Музыкальная трагедия в 2 актах) " - читать интересную книгу автораискал...
Джульетта: Это мой муж. Лоренцо:Тогда это не для тебя. Молись, дочь моя, много молись. Джульетта: Может, вы мне запишете, святой отец, прежде чем уйти. Лоренцо:Да, это не помешает. Перо! Джульетта приносит перо и бумагу. Лоренцо:Молись - это единственное спасение в твоем положении. (Пишет) "Отче наш" - три раза в день. Джульетта: До еды? Лоренцо: До. И 5 раз "Аве Мария" вечером. Пока этого достаточно. А если я тебе кого-нибудь найду, мы увеличим количество молитв. Джульетта: Спасибо. (Целует ему руку) Лоренцо: Благословляю тебя, Офелия, во имя отца, и сына, и святого духа и всех остальных. (Поет дрожащим голосом "Аве Мария"). Звучит "Аве Мария" Шуберта. Джульетта проникновенно поет, стоя на коленях. Лоренцо остается позади, подпевая: Аве Мария! Дева святая! Как ты справлялась с этим - не знаю Если меня от мужа тошнит, Как сохранить достойный мне вид? Ты доказала, Мария, нам всем Санта Мария, тайну открой И унесу ее я с собой. Лоренцо: Jesus Christ, Superstar! Затемнение. Ф-но продолжает играть, переходя к музыке той эпохи. Снова свет. Вечер Джульетта (пытается закрыть дверь духовки, но напрасно): Che furbo bastardo! Porca Madonna degli spazzanini! Стол, накрытый к обычному ужину. Джульетта вынимает из сумки огромную редьку и начинает, как обычно, ее чистить. Шелуха, как обычно, разбрасывается по всему дому. Ромео (входит): А! (Бросается к грелке на кровати, гладит ее, целует. Джульетта не реагирует). Я сказал "Добрый вечер!" А? Джульетта: Да. Ромео (садится): И это все? (Джульетта не реагирует) . Муж приходит домой после изнурительной работы, а тебе нечего ему сказать? Хоть бы спросила - может, чего случилось, немного любви к ближнему, а? (Джульетта продолжает молча чистить редьку). Может, есть какие-то проблемы, Может, меня что-то волнует, а? Немного человеческого тепла, заботы, черт побери! Просто спросить как дела, мы же люди все-таки, а? Джульетта: Ну, что там у тебя стряслось? |
|
|