"Ганс Гельмут Кирст. Фабрика офицеров (про войну)" - читать интересную книгу автораНикогда в жизни".
...Потом война. Прямо передо мной солдат, прячущийся за краем колодца. Он согнулся в три погибели, как если бы у него были боли и он переносил их молча. Его волосы под фуражкой стоят дыбом. В нем сидит страх, а вся одежда и он сам в грязи. Через прицел своей винтовки я отчетливо вижу его всего в каких-то шестидесяти метрах от меня. Ствол моей винтовки поднимается на уровень его головы, я целюсь в висок, над которым видны спутанные, нечесаные волосы. Указательный палец моей правой руки медленно сгибается, но я не могу стрелять. Просто не могу! Но солдат из-за колодца стреляет. Один из моих соседей как бы подпрыгивает, смотрит неподвижно в течение нескольких секунд в ничто, затем между глазами у него начинает бить фонтаном кровь, и он испускает дух. "Вот тебе еще одна добавочная буханка хлеба", - говорит мне фельдфебель Ташенмахер. "Мне она не нужна", - отвечаю я. Фельдфебель Ташенмахер распорядился взять с транспортной машины два десятка буханок - для личных нужд. "Ладно, брось, - говорит он мне простодушно, а когда он этого хочет, он может быть весьма простодушным, - ты же не собираешься расстроить всю игру, клади буханку в сумку. С нею можно кое-что сделать. За нее ты можешь получить невинную девушку, если у тебя есть на то желание. Я могу тебя снабдить соответствующим адреском - видишь, насколько я великодушен, парень". "Не об этом речь", - отвечаю я. Его простодушие заметно уменьшилось. "Чудак, - замечает он, - ты что, рехнулся, что ли? Чего же ты хочешь? Две буханки? Ну бери, шут с тобой". "Нет", - отвечаю я. "Тогда три, - говорит он сердито, - и это мое последнее предложение". "Я требую, - заявляю я, - чтобы все два десятка буханок были возвращены туда, куда сделано, я об этом доложу". Нещадно ругаясь, фельдфебель Ташенмахер укладывает все двадцать буханок, и притом собственноручно, назад. ...Ребенок хочет подойти ко мне, он поднимает руку и открывает маленький рот. Но офицер выгоняет его наружу вместе с матерью. Затем он отдает распоряжение сжечь дом вместе с двором, якобы для того, чтобы обеспечить сектор обзора и обстрела. Дым волнами плывет в мою сторону, вызывая тошноту, и, принимая желтый и зеленый оттенки, окутывает мою голову. А я стою неподвижно и стараюсь не дышать, я слышу раздирающий душу вопль женщины и то, как задыхается ребенок. Но я не шевелюсь и не дышу. "Надо убивать, чтобы не быть убитым самому, - говорит офицер. - Это закон войны, и никто не может от этого уйти". ..."Навести мою дорогую жену, - говорит мне товарищ. - Отвези ей этот пакет, я тут кое-что собрал из съестного. Передай ей от меня привет и скажи, что я постоянно думаю о ней". И вот я сижу напротив жены своего товарища. Она просит меня рассказывать обо всем, она рада, и мы пьем. Я хочу идти, но она не отпускает меня. "К чему торопиться, разве здесь, у меня, так плохо?" - говорит она. В помещении тепло и становится еще теплее. Тогда она говорит: "Располагайся поудобнее и не стесняйся". Хорошо, я снимаю китель. А зачем она снимает свою блузку да еще чулки? Ах да, в комнате тепло, и нам так хорошо сидеть вдвоем, как она говорит, а кроме того, она мне доверяет. Это мне нравится, и за это мы пьем еще. А потом она вдруг говорит, придвигаясь ко мне: "Ты всегда так долго бываешь |
|
|