"Мери Кирчофф, Дуглас Найлс. Его Величество Флинт (Прелюдии, летопись 2) " - читать интересную книгу автораОшеломленная Периан была брошена сразу же вслед за ним.
Пещеру заполнили звуки громкого хохота. ГЛАВА 10. Яма. Уже было далеко за полдень, а Базальт все продолжал ютиться в тени огромной горы, ожидая своего дядюшку Флинта. Собственно, этим он и занимался все предшествующие два дня. Лишь изредка он разминал затекшие суставы и вглядывался в ручей, уходящий в пещеру, вход в которую был умело прикрыт кустарником. Он находился в каких-то пятистах шагах от него, и Базальт все надеялся увидеть в нем фигуру старого гнома. Каждый вечер, сразу после заката, он видел, как оттуда выезжал тяжелый фургон и громыхал дальше по дороге к Хиллоу. А на рассвете, его сменщик закатывался внутрь. День медленно переходил в прохладный вечер. Не смотря на одолевающую его скуку, Базальт все же не решался покинуть свою нишу для исследования ближайшей местности. Он также не мог рисковать и разжигать огонь, когда его обнимала ночь Харолисовых гор. Ну, по крайней мере, в котомке, оставленной Флинтом, все еще оставалась еда. Вот как раз сейчас, он открыл котомку, чтобы достать спелое красное яблоко, кусок хлеба с засохшим уже маслом, да жареную гусиную ножку. Базальт жадно впился зубами в этот сочный кусок мяса, размышляя над тем, что же ему делать дальше. Дрожа от холода, гном все гадал, когда может вернуться его дядюшка. Взошла луна, а о нем пока не было ни слуху, ни духу. Небо над ним стало настолько крутыми склонами, что Базальт даже и не мечтал уже о тепле дневного света. Юный потомок Огненных Горнов обхватил себя руками и затоптался на месте, пытаясь разогнать по телу замерзшую кровь. Базальт знал, что ему следовало было оставить эти места еще до наступления темноты, так как лимит, назначенный его дядей уже истек. Если я подожду еще хотя бы часок, то, возможно, появится Флинт, все твердил он про себя. Но с каждым мгновением терпение Базальта иссякало. Он вновь взглянул на ручей, уходящий в пещеру. Как ему показалось, оттуда донесся звук приближающегося фургона - как раз наступило время для него отправиться в Хиллоу по маршруту - но звуки становились все громче, и знакомых ноток в них оказалось маловато. В недоумении, Базальт выставил голову, чтобы прислушаться повнимательнее. Это было совсем непохоже на размеренный стук колес повозки - это больше было похоже на топот ног. И этих ног, должно быть, было много. По спине у Базальта невольно пробежал холодок, когда из туннеля вышло не меньше сотни горных гномов в полном боевом облачении. На каждом были стальные нагрудники, шлемы с ярко красными плюмажами, а на поясах висели острые топоры и кинжалы. После того, как их стоящий впереди лидер отдал им указания, гномы дружно рассеялись во все стороны. Базальт увидел, что отряд из двадцати вооруженных гномов отправился вброд через ручей двухфутовой глубины, и он направлялся прямо к нему! Молодой гном, окаменев, бросился на землю и свернулся в маленький и незаметный калачик. Что же делать - вот какой вопрос терзал сейчас его. Бежать? Или спрятаться? Это обычный, злободневный патруль, или же они что-то |
|
|