"Мери Кирчофф, Дуглас Найлс. Его Величество Флинт (Прелюдии, летопись 2) " - читать интересную книгу автораон столкнулся лицом к лицу с таким же гномом, как и он сам. Нечесаные,
ярко-рыжие волосы торчали на голове незнакомца, словно медные завитки, а между ними и встопорщенной бородой с усами можно было проглядеть глаза, синие, словно небо в ясный день. Флинт попытался навскидку определить его возраст: лицо было не так уж и глубоко исполосовано морщинами, а во рту не хватало двух передних зубов, но выпали ли они сами от старости, или же были потеряны в драке - этого Флинт не мог сказать наверняка. На странном гноме была плотная короткая кольчуга до пояса да отличная кепка из гладкой кожи. Его сапоги могли сравниться по легкости с мокасинами, но они несли на себе следы долгих странствий. Ханак причмокнул губами от удовольствия и потер ладони, увидев такое изобилие продовольствия на полках. - Ты, должно быть, новичок в Утехе. - обратился к нему Флинт. - Да я, собственно, просто мимо проходил. - пожал плечами гном. - Я направляюсь в Гавань. Родом я с южных холмов, довольно далеко отсюда, это почти что в низовьях равнин Тарсиса. Никогда еще до этого так далеко не забирался. - признался он. Флинт отвернулся было к своим покупкам, но почувствовал на себе взгляд гнома. - Если мои глаза меня не подводят, ты тоже с юга. - Не подводят. - признал Флинт, вновь обернувшись к собеседнику. От пытливых речей гнома, Флинту стало не по себе. - Однако, ты не с такого далекого юга, как я - восток страны холмов, я полагаю. - сказал другой гном с холмов, задумчиво водя пальцем по подбородку и косясь на Флинта. "Быть может, к северу от Торбардина? - Как ты догадался? - бесцеремонно прервал его Флинт. - Никогда еще не - Ну, это было не так уж и сложно. - похоже, что гном собирался заинтриговать Флинта. - Я странствую, зарабатывая себе на жизнь продажей изделий из кожи. Я заметил легкий акцент и смоль в твоих волосах - практически каждый гном на моей родине ходит с рыжей или карой шевелюрой; а эта длинная, просторная сине-зеленая туника и мешковатые башмаки - ты давно уже не навещал своих родичей-гномов, так ведь? Знаешь, я уже много лет не видел, чтобы кто-то так одевался. Скажи-ка, из какого же ты все-таки селения? Флинта слегка смутили подобные комментарии о его наряде - свои ботинки он получил в подарок от матери много лет тому назад, но он решил, что гном сказал все это без задней мысли: - Я вырос в небольшом поселке под названием Хиллоу, который примостился между Торбардином и Скулкепом. - Хиллоу?! Да я побывал там каких-то двадцать дней назад, торговал башмаками и передниками. Однако, он не так уж и мал, как бывало. Стыдно вспомнить о том, что там произошло, верно? - сказал он с сочувствием. - Но теперь мало что можно противопоставить прогрессу, так ведь? Ох-ох-ох... - пробормотал гном, грустно покачивая головой. - Прогресс? В Хиллоу? - Флинт лишь фыркнул. - Стали подрубать оборки на полдюйма выше? - Да я о горных гномах! - выкрикнул Ханак. - Шляются по городу, загромождают дороги своими обозами. Они даже оккупировали постоялые дворы холмовых гномов. - Да этот перевал возведен потом и кровью гномов с холмов! - Флинта |
|
|