"Мери Кирчофф, Дуглас Найлс. Его Величество Флинт (Прелюдии, летопись 2) " - читать интересную книгу авторамагазинчиком кузнеца, неприветливого старика по имени Делвар. Тогда как
большинство гномов, от природы склонных к кузнечному делу, ковали свое оружие, гвозди, крюки, Делвар поставлял поселенцам колеса для повозок, большие инструменты, оружие и другие, более сложные деревянные конструкции. Флинт многое узнал о кузнечном ремесле от этого старого кузнеца, с обоженными руками и грудью, которые одновременно пугали и завораживали молодого холмового гнома. Флинт и другие херрны могли часами сидеть на поросшей травой лужайке перед магазином и амбаром Делвара, наблюдая за кузнецом через открытую сторону его трехстороннего каменного сарая; Флинту нравился запах дыма и пота, когда Делвар молотил по раскаленному куску металла, почти так же, как и угощение ирисками и прохладными яблочными напитками, которыми их потчевала крепкая жена кузнеца. Но с тех пор Делвар и его жена уже давно как покинули этот мир, а вокруг этого, когда-то приветливого местечка, была возведена каменная стена высотою в пять футов. Кто-то, может и Тибальт, сказал ему, что на западной окраине города открылась новая "современная" кузница, поэтому на долгие годы дом Делвара остался позаброшенным, пока горные гномы не выкупили права на территорию кузницы и окружавшего ее дворика вместе с договоренностью с Хиллоу. Дерро окружили ее стеной, за которой, по предположениям Флинта, находился надел земли размером где-то тридцать на двадцать ярдов. Во двор вел лишь один проход: вдоль южного края стены, что выходил на Главную Улицу, простирались мощные деревянные врата, высотой футов в десять. С наружной стороны Флинт охраны не увидел, но он был уверен, что внутри стража была выставлена. Гном с равнодушным видом протопал вниз по улице мимо обнесенного стеной Через ярдов двадцать стена свернула. Узкий переулок, шириной не более, чем для прохода двух гномов в ряд, пробегал по всей длине восточной стены и соседнего здания. Флинт не сбавил своего отрешенного шага, пока не вышел за пределы Главной Улицы. Последние шаги к северо-восточному углу стены он преодолел уже бегом, так как солнце уже садилось. Больше тратить драгоценные мгновения света было нельзя. На новой стене не было даже выступа, чтобы поставить ногу. Флинт завернул за угол к северной стене, но там ограда лишь соединялась и становилась единым целым с пятнадцатифутовым амбаром и кузницей Делвара. Посреди переулка каким-то непостижимым образом вросло в землю молодое дубовое деревце. Флинт знал, что его веса оно не выдержит. Он в отчаянии оглядел переулок, и немного дальше его глаза обнаружили брошенный старый бочонок для дождевой воды с парой выбитых дощечек. Гном протопал к нему и перевернул на бок, испытывая на прочность; плоховато конечно, но в днище еще оставалось немного досок, чтобы продержать его минуту или две. Флинт перетащил бочонок к углу около деревца и встал на его открытую поверхность. В конце концов, оказалось, что бочонок был в его рост, то есть более, чем в половину стены. Флинт протянул руки над головой и, ухватившись за обе стороны металлического обода, попытался подтянуться наверх. Прогнивший бочонок угрожающе заскрипел и накренился. Однако, это не очень-то у него получилось. Нахмурившись, Флинт вновь обдумал вариант с деревом. Возможно, его нижних веток будет достаточно, чтобы он успел влезть на бочонок. Он толкнул бочку таким образом, чтобы она оказалась как раз между стеной и маленьким |
|
|