"Марта Киркланд. Свадебный сезон " - читать интересную книгу автора

- Естественно! И, позвольте угадать, насколько я понимаю, то, что его
так влекло, потеряло свою привлекательность в свете предстоящей женитьбы?
- Ты очень точно умеешь формулировать, мой друг.
Мистер Харрисон вытаращил свои и без того слегка выпуклые глаза.
- И теперь, я так понимаю, твой брат хочет, чтобы ты помог ему
выпутаться из этого очередного приключения?
- Имеется у него такое желание... пока об этом не узнала наша мать.
Итан направился к массивному письменному столу, находившемуся в дальнем
конце комнаты. Он вытащил из верхнего ящика лист бумаги, затем вернулся на
свое прежнее место у камина.
- Конечно, все нормально с точки зрения закона, - пояснил Итан. - Реджи
еще несовершеннолетний, и о его помолвке не может быть и речи. Тем более без
моего согласия. - Он посмотрел на лист бумаги со сломанной печатью и
добавил: - Но, к сожалению, есть другие проблемы.
- Если тебя волнуют сплетни, мой друг, то я не думаю, что об этой
истории будут говорить больше недели, - сказал мистер Харрисон. - Особенно
когда свет круглосуточно занят разговорами о герцогах. В сравнении с их
помолвками несостоявшаяся помолвка совсем еще юного мальчика - это пустяк,
который вряд ли заинтересует сплетников.
- Надеюсь, что ты прав, Уинни. Однако проблема, о которой я упомянул,
совсем другого свойства. - Итан провел рукой по своим черным как ночь
волосам. - Кажется, мой брат скрепил договор нашим фамильным обручальным
кольцом.
Мистер Харрисон даже поперхнулся.
- Алмаз Брэдфордов? Не может быть! - воскликнул он. - Итан, ты,
наверное, шутишь. Это кольцо одно стоит целого состояния!
Из уважения к чувствам друга он не стал упоминать главный факт, а
именно, что законным владельцем кольца является сам Итан Брэдфорд.
- Реджи знает, что он не имеет права на это кольцо, - сказал Итан,
будто прочитав мысли своего друга. - И он просил у меня прощения.
Мистер Харрисон решил смолчать, хотя у него на языке вертелось одно
едкое замечание по поводу бестолковых щенков, которые сначала шкодят, а
потом хотят, чтобы их прощали.
- Пойми, Уинни, - вздохнул Итан. - Теперь самое главное - это получить
кольцо обратно.
- Я тоже так думаю! - согласился мистер Харрисон. - Но что, интересно,
думает молодая леди? Она питает к парню нежные чувства?
Итан покачал головой.
- Я не знаю, и это меня беспокоит. Я осторожно наводил справки, но,
похоже, что никто не знаком с ее семьей.
Поразмыслив над этой информацией, мистер Харрисон предположил:
- Может, парень связался с проституткой? Одной из тех любительниц
приключений, которые слетаются на сезон, а? И эта девица решила вытянуть из
твоего брата побольше деньжат.
Лицо Итана было мрачно.
- Таков, вероятно, ее план, - сказал он. - Все возможно. Я даже не знаю
ее имени.
Мистер Харрисон удивился.
- Но Реджи, должно быть, говорил тебе...
- Я знаю лишь то, что ее зовут мисс Соммс и они из какой-то деревни