"Марта Киркланд. Рубиновое ожерелье " - читать интересную книгу автора - Всегда ваша, и вы это знаете.
Углом своего большого фартука Пегин вытерла слезы. - И неужели вы думаете, - всхлипнула она, - что я уже настолько стара, что и забыла, каково это - быть молодой, когда хочется немного развлечься. Вы это заслужили, мисс. Весь последний год вы ухаживали за вашим больным отцом, были очень ласковы с ним и не проронили ни слова жалобы. Так что вы заслужили такую награду и можете посмотреть на большой город и позволить себе маленькие невинные забавы. - У меня есть моя награда - это счастливое детство, проведенное с матерью и отцом, которые любили друг друга, но все-таки находили достаточно любви и для меня. - Вы заслуживаете большего, я думаю, - сказала служанка. - Сколь добры вы были к своему отцу, не говоря уже о том, что после смерти Джейн помогали ему в заботах о пастве, и делали это прекрасно, всегда участливо относясь к бедным и больным. - Пожалуйста, замолчи, - сказала Эмелайн слегка дрогнувшим голосом. - В самом деле, я не желаю больше продолжать разговор на эту тему. - Конечно, конечно, я замолчу, моя милая. Но если уж речь зашла о желаниях, то лично я хочу, чтобы вы отправились в свадебное путешествие с молодым и красивым мужем. И я не хочу, чтобы вы попали к старой сварливой ведьме и исполняли все ее капризы. Эмелайн повернулась, чтобы взглянуть в лицо доброй служанки. - Я убеждена, что тебе еще меньше понравится, если я решу жить одна. - Святая Мария! - воскликнула Пегин, перекрестившись. - Обещайте мне, что не сделаете этого! поскольку я не в состоянии нанять себе компаньонку, то самое лучшее для меня - самой наняться в компаньонки. Миссис Заберт - достойная уважаемая женщина, она часто навещает своих дочерей, которые живут за городом. Она ездит на курорты каждое лето. Так что у меня будет отличная возможность посмотреть мир. Что касается старой ведьмы, то я убеждена, что меня ждет очень хороший прием, наверняка они очень добрые люди. - Хм! Если говорить о доброте, то вам следовало принять предложение мистера Гудмена, когда у вас был такой удачный случай, мисс. Этот мужчина вас бы как холил! Если бы вы ему, конечно, позволили. Он всегда называл вас богиней. - Все-таки я поняла, что Фрэнк не тот мужчина, с которым я хотела бы прожить жизнь. - Хм-м, - снова хмыкнула служанка. - Я очень удивилась, когда узнала, что вы дали ему от ворот поворот. Девушки на выданье очень скоро понимают, что таких мужчин, как мистер Гудмен, не встретишь каждый день. Эмелайн не могла объяснить этой доброй женщине, что Фрэнк Гудмен - при всех его достоинствах - был очень скучен. Своей хорошо поставленной речью и неуклюжими ухаживаниями Фрэнк не вызывал у Эмелайн абсолютно никаких чувств. Ни малейшей искорки. А Эмелайн хотелось огня. Она жаждала бури, урагана страсти. Конечно, Эмелайн даже не знала, существует ли на самом деле такая сильная страсть, или подобное можно найти только под глянцевыми обложками любовных романов, которыми она зачитывалась с детства. Совершенно точно девушка не замечала никакой такой страсти среди уважаемых супружеских пар, которые видела здесь, в Уилтшире. Насколько она знала, все эти истории про любовь были просто одна большая выдумка - чтобы заманить толпы людей в |
|
|