"Марта Киркланд. Рубиновое ожерелье " - читать интересную книгу авторачто он совершает непростительную ошибку. - Скорее всего, не замечая своего
непроизвольного жеста, Лайам распахнул темно-зеленый сюртук и потянулся рукой к тому боку, где у него всегда висела сабля. Но сейчас сабли при нем не было. - И для кузена это может быть роковой ошибкой, если он будет продолжать нападки на моих родственников. На этот раз ему придется послушаться, или он дорого заплатит. Адвокат проглотил неожиданно подступивший комок в горле, радуясь, что находится на своем месте, а не на месте его светлости. Потому что Лайам Уиткомб был не тот человек, который попусту сыплет угрозами. Хотя адвокат сомневался, что дело вообще когда-либо доходило до угроз. Майор провел десять лет на войне и был человеком, который привык отдавать приказы - очень важные приказы, от которых зависела жизнь или смерть, - и также привык, чтобы ему повиновались. - Ваш информатор узнал, где сейчас находится мой кузен Амброуз? - спросил Лайам. - Могу я застать его дома в городе? - В данный момент он находится в Сеймур-парке. Его агент пытается раздобыть специальную лицензию в коллегии юристов гражданского права, а также ищет подходящую кандидатуру в Ковент-гарден, желательно поярче. Затем он собирается переправить женщину вместе с документами в Уилтшир как можно быстрее. Его светлость будет держать все в тайне. Он хочет устроить сюрприз. Появиться со своей женой-проституткой на приеме в вечер представления мисс Кордии в свете. - Он не сделает этого. Слова были сказаны очень мягко, но мистер Мейсон неспокойно дернулся на стуле. подобная связь отразится на мисс Кордии и ее положении в свете. Даже пятнадцать тысяч приданого не покажутся убедительными для уважающей себя семьи, если глава вашей семьи связан брачными узами с женщиной небезупречного поведения. Лайам снова прошелся по комнате и потянул ленту звонка. Буквально через несколько секунд в комнату вошел лакей и вежливо поклонился. - Слушаю, сэр? - Передай Харви, что мне нужна карета через час. И скажи ему, что мы едем в Уилтшир. Харви знает, что надо делать. Все еще испытывая страх перед новым хозяином дома, лакей низко поклонился. - Да, сэр. Я немедленно передам ваши указания мистеру Харви. Довольный, что его приказ будет выполнен в точности, Лайам позвал адвоката в дальний конец комнаты, где на толстом ярко-красном ковре стоял письменный стол. На крышке из темного дуба лежали большие листы бумаги. Это были архитектурные чертежи. На других листах были подробные расчеты, спецификации. - А теперь, - сказал Лайам, - давайте перейдем к делу, ради которого я вас позвал. Я хочу, чтобы вы показали этот проект архитектору, компетентному и желающему немедленно приступить к работе. - Разумеется, - добавил Лайам, - он может внести необходимые изменения, но пусть помнит главное: что для меня важны функциональность и открытость. Удивленный таким поворотом событий, мистер Мейсон смотрел на |
|
|