"Ростислав Кинжалов. Орлы Теночтитлана " - читать интересную книгу автораярко раскрашены), кошениль и индиго, тыквенные бутылки и чаши, разнообразная
мебель, циновки, музыкальные инструменты, кремневые и обсидиановые ножи, доски и балки для построек, камень и известка, хворост для очагов и древесный уголь для жаровен, смоляные факелы, цилиндрические глиняные и бамбуковые трубки, уже набитые табаком, благовония из редких смол для возжигания перед статуями божеств, самые разнообразные лекарства... Но вот ряд, перед которым невольно останавливаешься. Здесь продают рабов. Одни из них не связаны и стоят свободно, другие - в тяжелых деревянных ошейниках, прикрепленных к длинным гибким шестам. Здесь и мужчины, и женщины, и дети. Их не меньше трехсот человек. Те, кто без ошейников, - это люди, добровольно продающие себя в рабство из-за тяжелых материальных условий, чтобы выручить семью, обеспечить себе кров над головой, одежду и пищу. В узах же пленники или рабы, продаваемые вторично за строптивость... Общество ацтеков - раннеклассовое, в нем существуют и знать, и простолюдины-общинники, и рабы ("тлакотли" - буквально "купленный"). Впрочем, рабство в древнемексиканских городах-государствах имело своеобразный характер и заметно отличалось от положения рабов в античной Греции и Риме. У ацтеков раб питается и одевается так же, как и свободный член общины - масеуалли. Он имеет право владеть имуществом (личные вещи, дома, земли) и даже собственными рабами. Не существовало препятствий для браков между рабами и свободными гражданами. Все дети рождались свободными, даже если оба родителя были рабами. Можно было выкупить себя из рабства. Если раб успевал добежать до дворца правителя и проникнуть за двери, то он становился свободным. При этом во время бегства его могли задержать только такой проступок, сам становился рабом. Таким образом, рабство у ацтеков имело еще переходный характер. Миновав рынок, мы попадаем на территорию городской общины - "кальпулли", которых в Теночтитлане более двадцати. Испанцы впоследствии называли их не вполне правильно - барриос, или кварталами. Помимо жилых домов здесь обязательно имеется несколько общественных зданий, расположенных вокруг центральной площади: храм кальпулли, посвященный местному богу, школа-кальмекак и школа-тельпочкалли, и, наконец, дом, где находится совет кальпулли. С него мы и начнем свой осмотр. Войдя в это Главное здание общины, мы застаем его верховное лицо - кальпуллека - занятым беседой со старейшинами, главами больших семей. Они задумчиво рассматривают большой план, испещренный пестрыми значками - пиктограммами, - и размышляют вслух. Недавно молодой человек и девушка вступили в брак, и новой семье надо выделить земельный участок. Во время последнего похода новобрачный, который также в нем участвовал, не отличился; очевидно, ему суждено остаться простым членом общины. А свободных участков в распоряжении совета почти нет... Оставим кальпуллека и его советников решать этот трудный вопрос и заглянем в соседнее здание. Это школа-кальмекак, где обучаются дети местной знати и жрецов. Сейчас здесь идут занятия. Старый, аскетического вида жрец торжественно скандирует строфы эпического сказания об основании Теночтитлана. Перед глазами внимательно слушающих мальчиков встают как живые картины странствования их предков. Вот они бредут по болотистым берегам расположенных в долине озер, высматривая обещанный их племенным богом |
|
|