"Софи Кинселла. Девушка и призрак" - читать интересную книгу авторасобирались пропустить пару бокалов. Ты же не надеешься...
- Смотри! - Она чуть не пляшет от восторга. - Потрясающе! Никогда не позволяйте привидениям выступать экспертами в области моды. Она предлагает мне купить шелковое платье с бронзовым отливом, заниженной талией, расшитыми бисером крошечными рукавами и накидкой. Я читаю: "Настоящее платье двадцатых годов, изготовлено в Париже". - Прелесть, правда? Почти как у моей подруги Банти, только то было серебряное. - Сэди! Я не надену это на свидание. Не будь идиоткой. - Даже не спорь! Лучше примерь. Конечно, тебе придется подстричься... - Даже не надейся! И мерить ничего не буду! - Я и туфельки присмотрела. - Она перемещается к обувному стеллажу и демонстрирует бронзовые бальные туфельки. - И самую лучшую косметику. Призрачный палец тычет в стеклянную витрину, где выставлена бакелитовая коробочка; табличка рядом гласит: "Подлинный набор для макияжа двадцатых годов, очень редкий". - У меня был точно такой же. - Сэди пожирает его глазами. - Лучше помады еще не придумали. Я научу тебя правильно красить губы. Господи помилуй. - Это я и без тебя умею, уж как-нибудь... - Оставь эти глупости, - обрывает она. - Ты мне еще спасибо скажешь. И мы завьем твои волосы. Тут есть отличные щипцы. В картонной коробке с истертыми углами лежит непонятное металлическое приспособление. - Если постараться, из тебя еще можно сделать человека. Особенно если - Сэди, немедленно прекрати. Ты совсем с катушек съехала? Не нужно мне все это барахло... - Ты знаешь, меня всегда пьянил особый аромат, предшествующий вечеринкам. - Она прикрывает глаза, как будто переносится в то время. - Помада, запах паленых волос... - Паленых волос?! - Вот этого мне не хватало. - Оставь в покое мои волосы! - У вас все в порядке? - Нора появляется, постукивая янтарем. - Интересуетесь двадцатыми годами? У нас есть несколько потрясающих экземпляров той эпохи. Только-только с аукциона. - Да, я как раз их изучала. - Не знаю, что это такое. - Она достает из стеклянной витрины маленькую разноцветную коробочку на изогнутом кольце. - Выглядит довольно странно. Может, медальон? - Обычное кольцо с помадой. - В голосе Сэди презрение. - Вы тут о самых элементарных вещах не имеете ни малейшего представления. - Думаю, это кольцо с помадой. - В самом деле? - Мои познания производят впечатление. - Вы и вправду разбираетесь. Тогда оцените эти прекрасные щипцы для завивки волос. - Он достает хитроумное приспособление и осторожно взвешивает в руке. - Когда-то они были очень популярны. До нашего рождения. - Очень удобные, - соглашается Сэди. - Я тебе покажу. Раздается звяканье дверного колокольчика, в магазин впархивают две девушки и с порога принимаются охать и ахать. |
|
|