"Софи Кинселла. Девушка и призрак" - читать интересную книгу автора

собирались пропустить пару бокалов. Ты же не надеешься...
- Смотри! - Она чуть не пляшет от восторга. - Потрясающе!
Никогда не позволяйте привидениям выступать экспертами в области моды.
Она предлагает мне купить шелковое платье с бронзовым отливом,
заниженной талией, расшитыми бисером крошечными рукавами и накидкой. Я
читаю: "Настоящее платье двадцатых годов, изготовлено в Париже".
- Прелесть, правда? Почти как у моей подруги Банти, только то было
серебряное.
- Сэди! Я не надену это на свидание. Не будь идиоткой.
- Даже не спорь! Лучше примерь. Конечно, тебе придется подстричься...
- Даже не надейся! И мерить ничего не буду!
- Я и туфельки присмотрела. - Она перемещается к обувному стеллажу и
демонстрирует бронзовые бальные туфельки. - И самую лучшую косметику.
Призрачный палец тычет в стеклянную витрину, где выставлена бакелитовая
коробочка; табличка рядом гласит: "Подлинный набор для макияжа двадцатых
годов, очень редкий".
- У меня был точно такой же. - Сэди пожирает его глазами. - Лучше
помады еще не придумали. Я научу тебя правильно красить губы.
Господи помилуй.
- Это я и без тебя умею, уж как-нибудь...
- Оставь эти глупости, - обрывает она. - Ты мне еще спасибо скажешь. И
мы завьем твои волосы. Тут есть отличные щипцы.
В картонной коробке с истертыми углами лежит непонятное металлическое
приспособление.
- Если постараться, из тебя еще можно сделать человека. Особенно если
подобрать подходящие чулки.
- Сэди, немедленно прекрати. Ты совсем с катушек съехала? Не нужно мне
все это барахло...
- Ты знаешь, меня всегда пьянил особый аромат, предшествующий
вечеринкам. - Она прикрывает глаза, как будто переносится в то время. -
Помада, запах паленых волос...
- Паленых волос?! - Вот этого мне не хватало. - Оставь в покое мои
волосы!
- У вас все в порядке? - Нора появляется, постукивая янтарем. -
Интересуетесь двадцатыми годами? У нас есть несколько потрясающих
экземпляров той эпохи. Только-только с аукциона.
- Да, я как раз их изучала.
- Не знаю, что это такое. - Она достает из стеклянной витрины маленькую
разноцветную коробочку на изогнутом кольце. - Выглядит довольно странно.
Может, медальон?
- Обычное кольцо с помадой. - В голосе Сэди презрение. - Вы тут о самых
элементарных вещах не имеете ни малейшего представления.
- Думаю, это кольцо с помадой.
- В самом деле? - Мои познания производят впечатление. - Вы и вправду
разбираетесь. Тогда оцените эти прекрасные щипцы для завивки волос. - Он
достает хитроумное приспособление и осторожно взвешивает в руке. - Когда-то
они были очень популярны. До нашего рождения.
- Очень удобные, - соглашается Сэди. - Я тебе покажу.
Раздается звяканье дверного колокольчика, в магазин впархивают две
девушки и с порога принимаются охать и ахать.