"Софи Кинселла. Девушка и призрак" - читать интересную книгу авторастраницу: "Лара Лингтон", стараясь реабилитироваться за отсутствие других
подписей. - Кто такой Чарльз Риз? - Понятия не имею, - пожимает плечами она. Чарльз Риз. Я заинтригована. Возможно, друг детства Сэди. Или ее любовник. Наверняка. Такой симпатичный джентльмен с палочкой, который пришел еще разок подержать за ручку свою ненаглядную Сэди. А теперь он даже не подозревает о ее смерти, и его не пригласили на похороны... Что же это за семья такая. - Может, этот Чарльз Риз оставил свои координаты? Он был старенький? - Я не знаю. Надо спросить сестер. Она забирает книгу, и лицо ее расплывается в улыбке, когда она видит фамилию. - Лингтон! Имеете какое-нибудь отношение к кофе "Лингтонс"? Господи, больше я этого не вынесу. - Нет, - криво улыбаюсь я, - просто совпадение. - Что ж, мне было очень приятно познакомиться с внучатой племянницей Сэди. - Джинни открывает дверь и дружески меня приобнимает. - Знаете, Лара, а вы немного на нее похожи. Такая же душевная и милая. Чем лучше она ко мне относится, тем хуже мне становится. Я вовсе не душевная. Я никогда не навещала свою двоюродную бабушку. Я не участвую в благотворительных велопробегах. Я покупаю "Big Issue",[7] только если руки не заняты капучино и кошелек легко достать. - Джинни, - окликает рыжеволосая медсестра, - можно тебя на пару слов? Она отводит Джинни в сторонку и что-то тихонько шепчет. До меня доносятся только обрывки фраз. "Полиция... побеседовать..." Она забирает у медсестры клочок бумаги, затем с улыбкой поворачивается ко мне. Я каменею от ужаса. Полиция. Я совсем забыла. Ведь сама сказала, что Сэди убил кто-то из персонала дома престарелых. Эти симпатичные медсестры, святые люди. Кто меня за язык тянул? О чем я думала? Это все Сэди виновата. Или нет. Это моя ошибка. - Лара, - Джинни смотрит на меня с тревогой, - все хорошо? Она даже не подозревает, что скоро ее обвинят в убийстве. И все по моей вине. Персонал уволят, дом престарелых закроют, а стариков вышвырнут на улицу. - Все нормально, - наконец выдавливаю я дрожащим голосом. - Нормально. Но мне пора. Спасибо огромное, до свидания... Выскочив за калитку и почувствовав себя в относительной безопасности, я выхватываю мобильник и поспешно набираю номер инспектора Джеймса. Как я могла обвинить кого-то в убийстве? Никогда-никогда-никогда больше не буду этого делать. Во всем сознаюсь и порву свое заявление... - Слушаю, - прерывает мои размышления резкий женский голос. - О, здравствуйте... Это Лара Лингтон. Могу я переговорить с инспектором Джеймсом или констеблем Дэвис? - Боюсь, оба уехали по вызову. Оставите сообщение? Если это срочно... - Да, это очень, очень срочно. Это насчет дела об убийстве. Передайте, пожалуйста, инспектору Джеймсу, что я... я... осознала. - Осознала, - повторяет она, записывая. |
|
|