"Стивен Кинг. Руки Джона Коффи" - читать интересную книгу автора

смирным и кротким, словно барашек Мэри, и, как потом мы поняли, это
состояние было для него неестественным и означало: что-то не в
порядке. Потом где-то в половине восьмого вечера Харри вдруг
почувствовал теплые капли на манжетах форменных брюк, которые он надел
первый раз после стирки. Это была моча. Вильям Уортон стоял в своей
камере и, оскалив почерневшие зубы, мочился на брюки и башмаки Харри
Тервиллиджера.
- Этот сукин сын, наверное, терпел весь день, чтобы побольше
набралось, - говорил Харри позднее все еще с отвращением и омерзением.

Да, вот так и было. Настала пора показать Вильяму Уортону, кто
заказывает музыку в блоке "Г". Харри позвал Брута и меня, я поднял
Дина и Перси, которые тоже находились на блоке. У нас было трое
заключенных, если вы помните, и мы работали в полном составе: моя
группа с семи вечера до трех ночи - время, когда чаще всего возникают
нештатные ситуации, - и две другие смены в остальное время суток. Те
смены состояли в основном из временных охранников, обычно под
руководством Билла Доджа. В конце концов это неплохо, я это
чувствовал, и, если бы мог назначить Перси в дневную смену, было бы
еще лучше. И все же я этого так и не сделал. И до сих пор иногда
спрашиваю себя: изменилось бы что-нибудь, переведи я его тогда?
В помещении склада был пожарный кран, чуть в стороне от Олд
Спарки, Дин и Перси привинтили к нему длинный пожарный шланг и стояли
около клапана, чтобы, если понадобится, сразу его открыть.
Мы с Брутом поспешили к камере Уортона, он все еще стоял, скалясь,
и его хозяйство по-прежнему болталось из штанов. Я принес смирительную
рубашку и положил ее на полку в кабинете еще перед уходом домой вчера,
думая, а вдруг она понадобится для нашего новенького "трудного
мальчика". Теперь я держал ее в руках, просунув указательный палец в
одну из петель. За нами шел Харри, держа наконечник шланга, который
извивался в мой кабинет, а оттуда в помещение склада, где Дин и Перси
изо всех сил быстро разматывали барабан.
- Ну как, нравится? - спросил Буйный Билл. Он смеялся, как ребенок
на карнавале, смеялся так, что почти не мог говорить, слезы текли у
него по щекам. - Вы пришли так быстро, что я даже не ожидал. А я вам
готовлю какашки на закуску. Теплые и мягкие. Завтра выдам...
Он увидел, что я открываю дверь его камеры и прищурился. Он
заметил, что Брут держит в одной руке револьвер, а в другой - дубинку,
и глаза его сузились еще больше.
- Только попробуйте сюда войти, вас отсюда вынесут, Крошка Билли
вам это гарантирует, - объявил он нам. Его взгляд снова остановился на
мне. - А если ты попытаешься напялить на меня эту рубашку для шизиков,
то увидишь, что будет, старый кобель.
- Здесь не ты командуешь, понял? - сказал я ему, - А если ты
настолько туп, что не понял, то придется тебя слегка подучить.
Я открыл второй замок и отодвинул дверь в сторону. Уортон отступил
к койке, его пенис все еще высовывался из штанов, протянул руки ко мне
и поманил пальчиками:
- Ну давай, давай, мерзкий козел. - Они меня будут учить, а этот
старикашка так и рвется в учителя. - Он перевел взгляд на Брута и