"Валери Кинг. Плененные сердца " - читать интересную книгу автора

ротика сердечком и безупречного овала лицо производило поистине неземное
впечатление и было достойно всяческого поклонения.
Эвелина высказала свое мнение, как всегда, откровенно:
- Если Брэндрейт не находит тебя олимпийской богиней, значит, он слеп
или полный идиот.
Сверкнув белозубой улыбкой с очаровательными ямочками на щеках,
Аннабелла исчезла за дверью.
Брэндрейт стоял в своей двуколке, крепко держа в руках вожжи. У него
оставался еще один день до состязания с мистером Шелфордом, настоявшим,
чтобы они правили лошадьми стоя. Он сам не понимал, каким образом викарию
удалось втянуть его в эту нелепую затею. Он помнил только, что речь между
ними зашла о его кузине Аннабелле.
Мистер Шелфорд обвинил Аннабеллу в легкомысленном поведении. Брэндрейт
отвечал на это, что, во всяком случае, она не такая зануда, как некое
известное ему духовное лицо, служившее в одной богом забытой деревушке, в
котором не было и искры жизни.
Не следовало ему так жестоко дразнить мистера Шелфорда. По правде
говоря, его немало удивил недобрый огонек, вспыхнувший в глазах викария. Он
даже подумал, что Шелфорд вот-вот на него накинется, особенно когда тот сжал
кулаки с таким видом, что, того и гляди, затеет хорошую потасовку.
- Я бы должен был вас вызвать, - заявил Шелфорд, - но мое положение в
этой забытой богом деревушке, как вы изволили выразиться, запрещает мне
нарушать королевские законы.
- На вашем месте я бы не дал этому соображению мне помешать.
- Вам бы уж это, конечно, не помешало. - Шелфорд усмехнулся и,
расслабив сжатые кулаки, достал из кармана зеленого сюртука серебряную
табакерку. - Потому что вам глубоко безразличны чувства и мысли окружающих.
Я же не в таком завидном положении, чтобы ими пренебрегать. Но вы очень
ошибаетесь, если воображаете, что я намерен не замечать ваши оскорбительные
замечания. Вместо поединка я вызываю вас на состязание: устроим гонки в
любого типа экипажах по вашему выбору от Флитвик-Лодж до деревни. Это
примерно две мили.
- Я принимаю ваш вызов, - живо отозвался Брэндрейт, раздраженный данной
ему викарием характеристикой.
- Вы слишком поторопились с ответом. - Викарий насмешливо приподнял
бровь. - Состязаться мы будем стоя.
- Стоя? - переспросил удивленный Брэндрейт.
- Вот именно, как римляне на колесницах, если у вас хватит на это
смелости.
- Смелости? У меня?! И вы полагаете, вы... - Брэндрейт с невероятным
усилием сдержал готовое сорваться у него с языка ругательство.
Мистер Шелфорд всегда был ему несимпатичен. Впрочем, он не давал себе
труда понять этого человека. Было известно, что Шелфорду очень не повезло с
выбором профессии. Хотя Брэндрейт не знал никаких подробностей, ему всегда
казалось, что викарию в качестве поля деятельности куда больше подошла бы
армия, чем церковь. Поэтому вызов на состязание вместо дуэли его не очень
удивил. Хотя Шелфорд и принял сан, он не отказался от занятий спортом и был
в отличной форме. Маркиз отнюдь не считал, что, если Шелфорд сочиняет
проповеди для деревенских жителей, он окончательно оставил свои прежние
увлечения. По правде говоря, больше всего маркизу пришлись не по душе