"Валери Кинг. Ярмарка невест " - читать интересную книгу автора

Кэсси фыркнула, по малолетству не улавливая общего напряжения.
- У него такой глупый вид. Смотрит на нее с таким выражением, как
будто у него живот болит.
Марджори подошла к двери библиотеки. Ее единственным желанием было
узнать всю правду. Она распахнула дверь, резко дернув ручку.
Перед нею предстало воплощение кошмарного сна. Сомерсби крепко сжимал
Дафну в страстных объятиях. Дневной свет весело играл в ее белокурых
волосах. Вполне возможно, это было бы трогательной, очаровательной сценой,
если бы не являлось подтверждением ужасного мнения мистера Раштона о
намерениях Дафны.
Марджори отвернулась и посмотрела на миссис Кэмли и мистера Раштона.
Мелькнули испуганные лица юных девиц. Она почувствовала, что ее душат
слезы. Только минуту спустя она смогла чуть слышно прошептать:
- Я немедленно увезу мою сестру из вашего дома. Приношу вам свои
извинения. Самые глубокие извинения. Я и понятия не имела. Я могу только
сожалеть, что... - она не смогла закончить фразу. Безнадежное уныние
охватило ее.
Марджи не стала смотреть, как торжествует мистер Раштон, и,
проскользнув мимо, поспешила к своей комнате на втором этаже.


5.

- Пожалуйста, перестань плакать, Дафна, - кротко сказала Марджори,
крепко обнимая сестру за плечи. Они сидели в скрипучем ландо миссис Кэмли,
которому явно не хватало пружин. Экипаж сильно покачивало из стороны в
сторону. - Думаю, я просто плохо объяснила тебе, почему нельзя целовать
каждого джентльмена, который тебе нравится. Дафна фыркнула и подняла
голову.
- Я вовсе не целую каждого джентльмена, который мне нравится. Мне
вовсе не нравился круглолицый мистер Ротем. Помнишь его? У него больше
прыщей на лице, чем... чем косточек в винной ягоде!
Марджори посмотрела на ее заплаканное лицо и, вздохнув, спросила:
- Тогда почему же ты его целовала?
- Потому что Ричард сказал, что это мой долг.
- Ричард? - спросила Марджори. - Ты имеешь в виду одного из близнецов.
- Вот именно. Он сказал, что, раз Венера столь щедро одарила меня, я
просто обязана делиться ее дарами с ним, Робертом и любым другим мужчиной,
который попросит меня его поцеловать. И знаешь, Роберта целовать было
приятнее, чем Ричарда. С другой стороны, Ричард всегда так смешил меня. Я
скучаю по ним, Марджи! Очень, очень скучаю!
Марджори схватила сестру за плечи и сильно встряхнула.
- А теперь послушай меня, несчастная глупышка. Ричард сказал это
потому, что хотел тебя поцеловать! Разве ты не понимаешь?
Судя по виду Дафны, она напряженно обдумывала слова Марджори, пытаясь
понять, что та имела в виду.
- Что же, я никого не должна целовать? - изумилась она. Ее голубые
глаза вспыхнули. Марджори, вздохнув, покачала головой.
- Нет, дорогая. Ты можешь поцеловать только мужчину, который станет
твоим мужем.