"Валери Кинг. Ярмарка невест " - читать интересную книгу автора

Сейчас Дафна позволила Эвану нежно ее поцеловать, потому что они
находились в уютной библиотеке, далеко от бдительного взгляда миссис Кэмли.
Она, конечно, не была матерью виконта, но, поскольку она опекала Сомерсби,
Дафна чувствовала, что миссис Кэмли может оказаться недовольной. Бедная
глупышка так гордилась тем, что наконец-то стала осмотрительной. Она
думала, что Марджи ужасно порадовалась бы ее успехам. Дафна знала, что
сестра намного умнее ее. Но если у нее было достаточно времени, то Дафна
могла многое понять. Ну вот выучила же она наконец азбуку!


***

Марджори, слегка приподняв юбки, стала подниматься по лестнице. Миссис
Кэмли и мистер Раштон шли следом. Дворецкий Бэнуэлл сообщил ей, что мисс
Дафна, вероятно, находится в библиотеке. Он как-то странно покашлял,
переводя взгляд с миссис Кэмли на мистера Раштона, открыл было рот, чтобы
что-то сказать, и снова его закрыл. После этого выражение его лица стало
каменным. "Интересно, - подумала она, - что такое хотел сказать Бэнуэлл и
почему передумал? Неужели лорд Сомерсби тоже там? Даже если и так, что в
этом плохого? Ведь дети, без сомнения, толклись около Дафны, болтая друг с
другом самым невинным образом. Марджи посмотрела вниз на большие часы,
которые висели на стене напротив лестницы. На них было без пяти три. В этот
момент Дафна должна была заниматься с девочками рисованием в особой
комнате, отведенной для занятий. Но ведь нет никакой разницы, обучать своих
подопечных там или в библиотеке. Миссис Кэмли может только радоваться тому,
что Дафна находит такое прекрасное применение весьма внушительной коллекции
книг, которую мистер Кэмли приобрел за последние пятнадцать лет.
Несколько рассеяв свои сомнения, Марджи подняла голову и, уже не
хмурясь, преодолела оставшуюся часть лестницы. Ей так хотелось надеяться на
лучшее. Нужно всего лишь убедить мистера Раштона в том, что Дафна не
представляет собой ни малейшей угрозы. Он может быть совершенно спокоен за
сердце или титул своего драгоценного лорда Сомерсби. Тогда, конечно, миссис
Кэмли смягчится и позволит им обеим остаться. Ясно, что в этой ситуации она
охотно последует примеру Раштона.
Но как только они поднялись по лестнице, появились три светловолосые
юные девицы в возрасте от десяти до четырнадцати лет. Они явно шли из
комнаты для занятий. Миссис Кэмли сейчас же их остановила и велела сделать
мистеру Раштону как можно более изысканные реверансы. Старшая, зардевшись,
сказала, что Дафна примерно пятнадцать минут назад отправилась в
библиотеку, чтобы взять книги для их дневных занятий.
Марджори поймала обеспокоенный взгляд Джудит, объяснявшейся с матерью,
с ужасом отметила, что Амелия кусает губы и в растерянности смотрит себе
под ноги, и уже в полном смятении поняла, что даже юная Касс и отводит
взгляд явно с виноватым видом.
Марджори чуть не упала в обморок. Опять! Опять! Все ее худшие ожидания
оправдываются. Она быстро пошла к библиотеке. Настойчивый шепот девочек у
нее за спиной только подгонял ее.
- Ах, она не должна была уходить! - Джудит чуть не плакала.
- Это все виноват лорд Сомерсби, - сердито добавила Амелия. - Он вечно
ходит за ней следом!