"Валери Кинг. Ярмарка невест " - читать интересную книгу авторасвоей изнеженной и капризной хозяйке, которой не хватило мужества лично
сказать ей, в чем дело. Миссис Кэмли с легкостью переложила все на плечи этого заносчивого невежи. И теперь сидит как ни в чем не бывало и тихонько одобряет ужасную клевету. А этот богатенький красавец? Не задумываясь оскорбляет молодую женщину, которую и не видел-то никогда. "Настойчивый интерес" со стороны Дафны, как же! Решив, что совершенно бессмысленно обращаться к фигуре, закутанной в шелк, Марджори посмотрела прямо в надменные глаза незнакомца. - Дафна, - сказала она, выпрямившись, - очень милая и кроткая девушка. Она никогда ни на кого не сможет оказать ужасное, как вы выразились, влияние. Может быть, она не отличается большим умом, не стану отрицать, но у нее доброе и великодушное сердце, что прекрасно поняли дети миссис Кэмли. По вашему мнению, она нацелилась на богатство и титул Сомерсби, как обыкновенно поступают бездушные светские красотки из вашего общества. Впрочем, я счастлива добавить этот недостаток к перечню тех, о которых я говорила раньше. Если вы опекун Сомерсби, то теперь совершенно ясно, почему бедный баронет вынужден скрываться в деревне. Без сомнения, чтобы избежать вашего назойливого, некрасивого и совершенно безжалостного вмешательства в его дела. Во время этой речи миссис Кэмли почему-то сочла необходимым подняться с подушек и сесть прямо. Шелк соскользнул с ее лица, подобно дождевой капле с гусиных перьев. - Вы понимаете, с кем говорите? - спросила она в изумлении. Марджори вздернула подбородок. - Я сказала бы то же самое, окажись он хоть самим принцем-регентом! Миссис Кэмли вовсе не устроил такой ответ. - Это достопочтенный Грегори Раштон! - воскликнула она. Марджори почувствовала себя так, как будто кто-то ее только что ударил кнутом по лицу. Раштон! Конечно, она знала о нем и о его репутации. Об этом знали все. Они жили в одном графстве, в Сомерсетшире. Хотя дом ее семьи находился на юге, а его - на севере, ей было хорошо известно прославленное имя Раштонов, одной из самых богатых, старинных и известных семей Англии. Что касается Грегори Раштона, о нем говорили, что он верх совершенства, идеал, светский человек исключительной одаренности, любимец общества, короче говоря, самый завидный жених! Однако, решив не сбиваться с прежнего тона, она в притворном ужасе прижала ладонь к щеке и театрально воскликнула: - О нет, только не тот самый мистер Раштон! Что ж, тогда я должна сказать, что и в самом деле очень сожалею! - О чем? - весело поинтересовался он, видимо, довольный собой. Марджори поняла, что он ожидает услышать льстивые извинения и прочие привычные для себя выражения восхищения. Как же! Такая знаменитость! Поэтому она с огромным наслаждением заявила: - О том, что ваше великолепное образование было растрачено впустую. В жизни не встречала более бесполезного человека, упивающегося тем, что он разбивает жизни совершенно незнакомых ему людей! |
|
|