"Дж.Роберт Кинг. Тран: Создатель чудовищ" - читать интересную книгу автора

Явгмот.
Тяжелая громадина нависла над флагманом. Команда крейсера в ужасе
бросилась к люкам.
- Они теряют высоту! - воскликнула Ребекка, почувствовав, как во время
маневра накренилась палуба. Флагман вовремя выскользнул на свободу.
Огромный корабль транов продолжал снижаться, прижимая к земле
фирексийские суда. Два истребителя не успели снизить скорость и, врезавшись
в его борт, осыпались вниз обломками. Киль боевого корабля со скрежетом
взломал палубу одного из крейсеров Явгмота.
Измочаленный остов судна опрокинулся и рухнул прямо на лагерь
союзников. В воздухе кувыркались тела летчиков, куски обшивки и разбитого
оборудования. Ударившись о землю, силовые камни двигателей взорвались,
осветив подробности воздушного боя.
- Сбор урожая, - словно заклинание твердил Явгмот.
Еще один корабль транов неожиданно нырнул вниз. Казалось, кто-то
обрезал нити, на которых он висел в небе. Падая сквозь плотный строй
фирексийской эскадры, он увлек за собой истребитель и таран, который, в свою
очередь, зацепил массивной кормой соседний крейсер. Все четыре судна
завертелись в воздухе, беспорядочно стреляя из всех орудий, мигая
сигнальными огнями и оглашая горы воем сирен. Через несколько секунд все
было кончено. Но за это время еще несколько кораблей потерпело крушение.
Фирексийские летчики увертывались от одних судов и ломали оборудование
других. На головы союзников, с земли наблюдающих развернувшуюся схватку,
сыпались обломки их же кораблей и трупы их же солдат. Само небо обернулось
против них.
Бледная Ребекка оперлась на леер.
- Зачем я здесь? - шептала она, глядя в сторону разрушенного Фоенона.
Объединенный воздушный флот Явгмота, призванный защитить этот
несчастный город, окончательно стирал его с лица земли. На горящие кварталы
падали обломки судов, бомбардировщики сбрасывали заряды, взрывая остатки
строений. Горячие лучи пушек скользили по развалинам, сжигая мечущихся в
панике людей.
- Боезапас почти исчерпан, - докладывали с уцелевших судов.
- Увеличьте скорость! - в кровавом азарте кричал Явгмот. Фирексийская
эскадра взревела всеми своими двигателями. - Выстреливайте последние
заряды! - приказал главнокомандующий. Три тарана, один тяжелый крейсер и
целое звено истребителей погибли за считанные секунды. - Отзовите
бомбардировщики! Мы отходим к Халциону!
Вздрогнув последним залпом, флагманский крейсер выдохнул из пушек клубы
серого дыма и зажег бортовые огни; Разом замолкнув, фирексийские корабли
один за другим выныривали из-под эскадры транов, в полной тишине и темноте
скользя прочь от разоренного Фоенона. Бомбардировщики догнали их высоко в
небе уже над горным перевалом. Построившись походным порядком, воздушная
армада осветилась огнями и взяла курс на столицу.
Подсчитав потери, Явгмот сделался серьезным:
- Скоро нам потребуется каждое судно, каждое орудие.
- И что дальше? - спросила Ребекка. - Они будут преследовать нас?
- Мы изрядно их потрепали. Они слишком уязвимы теперь и наверняка
думают, что в горах мы оставили резервные силы. Нет, - прищурился
главнокомандующий, - они не будут преследовать нас.