"Стивен Кинг. Люди десятого часа" - читать интересную книгу автора - Стойте, - сказал Дельрей, видимо, обращаясь к Дьюку и Пирсону.
Он попытался улыбнуться, но у него получилась гримаса смертника, которому только что сообщили, что приговор не отменен. - Стойте на месте. Дьюк продолжал идти. Теперь он был в проходе, а Пирсон оказался позади. Остальные вставали с мест, напирали вслед за ними, нервно оглядываясь назад, в сторону лестницы. В их глазах можно было прочесть, что автоматы им не нравятся, но вой и рычание с той стороны нравятся еще меньше. - Почему, друг? - спросил Дьюк, обращаясь к Дельрею, и Пирсон увидел, что он вот-вот расплачется. Дьюк держал руки вверх, ладонями наружу. - Почему ты нас продал? - Стой, Дьюк, я тебя предупреждаю, - произнес Лес Олсон с шотландским акцентом. - И все остальные стойте на месте! - добавила Кендра. Ее голос звучал вовсе не мягко. Она резко поводила глазами, стараясь охватить все помещение. - У нас нет никаких шансов, - сказал Дельрей Дьюку. Он как бы извинялся. - Они накрыли нас, они могли взять нас {в любой момент}, но они предложили мне сделку. Ты понимаешь? Я не предавал, {никогда} не предавал. {Они пришли ко мне.} - Он говорил напористо, будто эта деталь в самом деле была важна для него, но в глазах у него читалось совсем другое. Как будто внутри него сидел какой-то другой, лучший Робби Дельрей, который отчаянно пытался откреститься от этой измены. - {ТЫ ВРЕШЬ, СВОЛОЧЬ!} - закричал Дьюк Райнеман голосом, понимания. Он бросился на человека, который когда-то спас ему разум, а возможно, и жизнь в метро... и тут все мгновенно оборвалось. Пирсон не мог видеть всего, что произошло, но, казалось, каким-то образом увидел. Он заметил, что Робби Дельрей заколебался, потом отвел автомат вбок, видимо, намереваясь оглушить Дьюка прикладом. Увидел, как Лестер Олсон, тот, который застрелил летучую мышь в сарае под Ньюберипортом, {бах-бах-бах,} а теперь струсил и решил пойти на сделку с врагом, упер длинный магазин в пряжку ремня и нажал спусковой крючок. Из отверстий в рубашке ствола мгновенно выскочили синие огненные язычки, и послышалось резкое {"тах-тах-тах-тах"} - так, видимо, звучит автоматическое оружие в реальном мире. Что-то невидимое рассекло воздух прямо возле лица Пирсона; это походило на одышку привидения. И он увидел, как Дьюк валится назад, как ручейки крови стекают с белой рубашки, заливая кремовый костюм. Человек, стоявший за спиной Дьюка, упал на колени и закрыл глаза руками; между его пальцев сочилась яркая кровь. Кто-то - возможно, Джанет Брайтвуд - закрыл дверь, ведущую с лестницы в подвал, перед началом собрания; теперь она распахнулась, и внутрь ворвались двое летучих мышей в полицейской форме. Их маленькие, сплюснутые лица, искаженные злобой, казалось, выплывали из огромных, странно раскачивающихся голов. - {Амнистия!} - кричал Робби Дельрей. Веснушки на его лице теперь резко выделялись, словно клейма, на пепельно-бледной коже. - {Амнистия! Мне обещали амнистию, если мы будем стоять на месте и |
|
|