"Стивен Кинг. Люди десятого часа" - читать интересную книгу авторачего седой расхохотался. Затем Олсон вернулся на свое место в середине
первого рада, а Дельрей подошел к накрытому мольберту. К этому времени все стулья уже были заняла, несколько человек даже стояло в задней части подвала, возле кофеварки. Отголоски оживленных разговоров подлетали на высокой скорости к голове Пирсона и отскакивали, словно теннисные мячики. Облако сизого табачного дыма уже висело под потолком. {"Господи, они же тронутые,} - подумал он. - {Действительно тронутые. Могу поспорить, так выглядели убежища в Лондоне во время немецких бомбежек в 1940 году".} Он обернулся к Дьюку и спросил: - С кем ты разговаривал? Кто сказал тебе, что намечается что-то большое? - Джанет, - ответил Дьюк, не глядя на него. Его брови выразительно нацелились на Робби Дельрея, того, кто спас его от безумия в метро. В глазах Дьюка Пирсон читал восхищение и обожание. - Дьюк, это {действительно} большое собрание? - Для нас да. При мне столько народу никогда не собиралось. - Ты поэтому так нервничаешь? Слишком много людей в одном месте? - Нет, - просто ответил Дьюк. - Робби {нюхом чует} летучих мышей. Он... тс-с-с, начинается. Робби Дельрей, улыбаясь, поднял руки, и гомон мгновенно утих. Пирсон видел такое же обожание, как у Дьюка, на многих лицах. А на других - по меньшей мере уважение. - Спасибо, что собрались, - спокойно произнес Дельрей. - Думаю, Это вызвало бурные аплодисменты. Дельрей выждал некоторое время, оглядывая помещение с сияющим видом. Наконец он поднял руки, призывая к тишине. Когда овация (в которой он не участвовал) прекратилась, Пирсон сделал разочаровывающее открытие: ему не нравился друг и наставник Дьюка. Он было принял это за ревность - теперь, когда Дельрей витийствовал перед собравшимися, Дьюк Райнеман явно забыл о существовании Пирсона, - но нет, об этом он вовсе и не думал. Было что-то фатовское, самодовольное в этом жесте, поднятием рук призывающем к тишине; что-то, отражающее инстинктивное презрение беспринципного политика к слушателям. {"Да нет,} - сказал себе Пирсон, - {нельзя так. Ты же ничего не знаешь".} Действительно, Пирсон не имел права так судить и поэтому старательно отгонял неприятное ощущение, чтобы дать Дельрею шанс, хотя бы ради Дьюка. - Прежде всего, - продолжал Дельрей, - я хотел бы представить вам нового члена нашей группы - Брэндона Пирсона, из самого дальнего Медфорда. Встаньте на минутку, Брэндон, покажитесь вашим новым товарищам. Пирсон удивленно взглянул на Дьюка. Тот, усмехнувшись, пожал плечами, а потом легонько подтолкнул Пирсона в плечо: - Давай, они не кусаются. Пирсон не был уверен в последнем. Тем не менее, покраснев, он встал, опасаясь людей, которые оборачивались со своих мест, чтобы |
|
|