"Стивен Кинг. Люди десятого часа" - читать интересную книгу автора

под которой был плакат: "ДЭШИЕЛ ХЭММЕТ: ВСЕ ПРИВЕТСТВУЮТ НАШЕГО
БЕССТРАШНОГО-ВОЖДЯ".
- Дьюк? - услышал он рядом с собой женский голос. - Слава Богу, я
уж думала, не случилось ли что с тобой.
Ее Пирсон тоже узнал: серьезного вида молодая женщина в очках с
толстыми стеклами и с длинными прямыми черными волосами. Сегодня она
выглядела менее серьезной в облегающих выцветших джинсах и майке с
надписью "Джорджтаунский университет", под которой явно не было
лифчика. Пирсон подумал, что если бы жена Дьюка хоть раз увидела, как
смотрит эта женщина на ее мужа, она вытащила бы Дьюка из этого подвала
за уши, и плевать ей было на всех летучих мышей в мире.
- Все в порядке, дорогая, - сказал Дьюк. - Я привел
новообращенного Церкви распроклятых летучих мышей, вот и все. Джанет
Брайтвуд - Брэндон Пирсон.
Брэндон пожал ей руку, подумав:
{"Это ты чихала после того дела".}
- Очень рада познакомиться, Брэндон, - сказала Джанет и, снова
повернувшись к Дьюку, слегка раздосадованному тем, как жадно она на
него смотрела, спросила:
- Пойдем потом выпьем кофе?
- М-м... посмотрим, дорогая. Ладно?
- Ладно, - согласилась она, и ее улыбка говорила: я и три года
буду ждать возможности выпить кофе с Дьюком, если Дьюку так угодно.
{"Что я здесь делаю?} - вдруг спросил себя Пирсон, - {Это же
полное безумие... вроде встречи Анонимных алкоголиков в
психиатрической больнице".}
Члены Церкви распроклятых летучих мышей сооружали себе пепельницы
из сложенных штабелями этикеток, рассаживались по местам и с видимым
облегчением закуривали. Пирсон прикинул, что, когда все рассядутся,
вряд ли останутся свободные стулья.
- Почти все пришли, - сказал Дьюк, направляясь к паре стульев в
конце заднего ряда, подальше от Джанет, которая возилась с кофеваркой.
Пирсон не знал, случайное ли это совпадение. - Это хорошо...
поосторожнее с оконным шестом, Брэндон.
Шест с крючком на конце для открывания высоких окон подвала был
прислонен к побеленной кирпичной стене. Пирсон нечаянно зацепил его,
когда усаживался. Дьюк подхватил шест прежде, чем тот упал, отодвинул
его подальше, а затем проскользнул в боковой проход и тоже соорудил
себе и Пирсону по пепельнице.
- Ты читаешь мои мысли, - с благодарностью сказал Пирсон и
закурил. Непривычно странно (и замечательно) было делать это при таком
стечении народа.
Дьюк тоже закурил и указал на худого, с усыпанным веснушками
лицом человека, стоявшего у мольберта. Веснушчатый разговаривал с
Лестером Олсоном, который застрелил человека-летучую мышь,
{бах-бах-бах,} в сарае под Ньюберипортом.
- Рыжий - это Робби Дельрей, - сказал Дьюк чуть ли не с
благоговением. - Не похож на Спасителя Рода Человеческого из
телесериалов, правда? Но вполне возможно, что он им станет.
Дельрей кивнул Олсону, похлопал того по спине и сказал что-то, от