"Стивен Кинг. Иерусалим обреченный [вариант Салимов удел Судьба Иер" - читать интересную книгу автора

такое говорят каждый день.
- Поразительно редко, - признался он. Миранде тоже нравилась "Дочь
Конуэя", но приятели в кафе не проявляли на ее счет энтузиазма, а
критики... Чего ждать от критиков...
- Вы читали последнюю?
- Нет еще. Мисс Куген из аптеки говорит, что она очень скабрезная.
- Черт! Да она почти что пуританская, - возмутился Бен. - Язык
грубоват, но когда пишешь о деревенских парнях, нельзя же... Послушайте, а
не угостить ли мне вас мороженым? Я как раз собирался сам подкрепиться.
Она еще раз исследовала его взгляд. Потом тепло улыбнулась.
- Конечно. Я не против. У Спенсера отличное мороженое.
Так это началось.


- Это и есть мисс Куген? - вполголоса спросил Бен, глядя на высокую
женщину в красном плаще поверх белой униформы.
- Она самая. Она каждый четверг заказывает книги в библиотеке тоннами
и доводит мисс Старчер до сумасшествия.
Они сидели на табуретках, обитых кожей, и попивали содовую: он -
шоколадную, она - клубничную. Заведение Спенсера - аптека и кондитерская -
обслуживало еще и местный автовокзал, и со своего места они могли видеть
через старомодную арку пустой зал ожидания, где одинокий молодой человек в
голубой форме военно-воздушных сил сидел с угрюмым видом, обхватив ногами
чемодан.
- Куда бы он ни ехал, он, кажется, не очень-то этому рад, -
проследила девушка взгляд Бена.
- Увольнительная кончилась, наверное, - предположил тот и подумал:
"Сейчас она спросит, служил ли я когда-нибудь".
Но вместо этого она сказала:
Когда-нибудь и я сяду вот так на автобус в пол-одиннадцатого и скажу
"прощай" Салему. И буду, наверное, такой же мрачной, как этот парень.
- И куда?
- В Нью-Йорк, пожалуй. Надо же посмотреть, не смогу ли я наконец жить
самостоятельно.
- А здесь что-нибудь не так?
- В Лоте? Я люблю его. Но родственники, знаете... Они всегда как
будто заглядывают мне через плечо. Да и Лот немного может предложить
честолюбивой девушке.
Она пожала плечами и наклонилась к своей соломинке. На загорелой шее
красиво проступали мышцы. Цветастое платье намекало на красивую фигуру.
- И какую же работу вы ищете?
Она опять пожала плечами:
- У меня диплом Бостонского университета. Он, конечно, не стоит
бумаги, на которой напечатан. По искусству - максимум, по английскому -
минимум. Прямым ходом в категорию образованных дурочек. Меня даже не
научили украшать учреждение. Несколько моих школьных приятельниц работают
секретаршами - мне выше машинистки никогда не подняться.
- Так что же остается?
- Ну... может быть, издательство, - проговорила она неуверенно. - Или
какой-нибудь журнал... В таких местах всегда найдется место тому, кто