"Роман Николаевич Ким. Агент особого назначения " - читать интересную книгу автора

а другому и не в ту ночь. Она ошиблась.
Голос у нее был глухой, напряженный, как будто ей сдавливали шею.
Итак, все забыла, напутала. Понятно. Ее припугнули и запечатали рот.
Шиаду сидел в одних трусах за микроридером - аппаратом для чтения
микрофильмов. На столе лежали металлические баночки с этикетками -
названиями микрофильмированных книг. Он выдернул штепсель и накрыл чехлом
аппарат.
Я скользнул взглядом по книжному шкафу, набитому покетбуками. На самой
верхней полке стояли книги в сафьяновых переплетах - переведенные на
английский язык классические китайские романы "Поиски в области богов и
духов" и "Цветок сливы в золотом кувшине". И рядом с ним томик Шекспира.
Перехватив мой взгляд, Шиаду показал на металлические баночки с
микрофильмами и объяснил, что он проштудировал новейшие труды
шекспироведов, считающих, что Шекспир - миф. По мнению Шиаду, все пьесы
Шекспира сочинил не Кристофер Марло, как утверждает американский ученый
Кальвин Гофман, а сэр Фрэнсис Уолсингэм, начальник разведки при королеве
Елизавете.
Я пропускал мимо ушей разглагольствования новоявленного шекспироведа.
Я в это время припоминал, откуда те фразы, которые записала телефонистка.
Надо было проверить мою догадку. Заметив, что я не слушаю его, Шиаду
подошел ко мне и тихо спросил: вызывали ли меня на допрос? Я отрицательно
мотнул головой. Тогда Шиаду сказал, что Лян, кажется, выживет, к нему уже
вернулось сознание, его допросили, и он заявил, что тот, кто напал на него,
был очень похож на меня. Это показание Ляна, разумеется, будут проверять, и
в первую очередь, вероятно, допросят меня.
Я кивнул головой: мои мысли были заняты другим. Уходя от Шиаду, я
дрожащим от волнения голосом сказал, что, кажется, нашел ключ к разгадке
главной тайны.
Уже стемнело, и я не решился идти в библиотеку. Позвонил туда и застал
библиотекаря. Он поверил мне, что я болен, и прислал со старичком -
привратником библиотеки - нужные мне книги.
Я перелистал с начала до конца "Исторические записки" Сым Цяня и
"Поиски в области богов и духов", затем "Троецарствие" и нашел в 23-й главе
этого романа нужный мне эпизод о том, как Цао Цао казнил лекаря Цзи Пина.
Я откинулся на спинку стула и вдохнул в себя воздуху до отказа. У меня
было такое ощущение, будто я сейчас взлечу, стоит только взмахнуть руками.
Я понял что чувствуют ученые, когда после долгих усилий делают открытие.
Было уже около часа ночи. После минутного колебания я взял телефонную
трубку и попросил номер Шиаду. Он ответил сонным голосом. Я объявил ему,
что окончательно разгадал тайну. После минутного молчания Шиаду протяжно
зевнул и посоветовал хорошенько проверить, чтобы потом не было конфуза. Он
спросил: доложил ли я Фентону о разгадке? Я ответил, что немножко приду в
себя, соберусь с мыслями и сяду писать докладную записку. К утру закончу, а
потом позвоню Фентону, чтобы он принял меня. Шиаду поздравил меня, но
выразил опасение, что Фентон может не поверить мне.
Набросав начерно тезисы докладной записки, я стал обдумывать план, в
каком порядке изложить факты и доводы, чтобы они были связаны стальной
логической цепью. Это заняло довольно много времени. Я услышал тихий стук в
дверь. Подойдя к двери, приоткрыл ее. Там стоял незнакомый мальчик. Он
протянул мне бумажку. Это была записка от телефонистки. Она просила сейчас