"Роман Николаевич Ким. Тетрадь, найденная в Сунчоне " - читать интересную книгу автора

какой-то весьма секретный отдел штаба 1-го американского корпуса. Штабные,
разумеется, улизнули первыми, но там, может быть, остались арестованные, их
надо спасти.
Взвизгнув на крутом повороте, машина остановилась у самого дома. Он
горел. Ок Тан выскочила из машины и побежала во двор. Ее остановили бойцы и
сказали, что в дом входить нельзя: он сейчас рухнет. Они уже осмотрели все
внутри и никого не нашли. По словам бойцов, арестованных держали в каменном
сарае в углу двора. Американцы так торопились удрать, что не успели
расстрелять их. Они бросили в окошко сарая гранату, которая только ранила
троих. Все освобожденные товарищи уже отвезены на вокзал.
Боец в полуобгорелом ватнике протянул Пен Хаку мокрую папку и портфель
из свиной кожи, сказав, что нашел эти вещи в комнате, где на столе лежали
большие карты, а в углу горела куча изорванных бумажек и пустых папок.
Подошли еще два бойца. Они держали за руки какого-то субъекта в
американской форме. На левом рукаве у него была квадратная нашивка: наверху
буквы "UN", а под ними "War correspondent". Ок Тан перевела: "Объединенные
нации. Военный корреспондент".
- Это, наверно, японец. Он поджег дом, - сказал один из бойцов. - Мы
поймали его с бензиновым баллоном.
Человек с корреспондентской нашивкой прохрипел по-корейски:
- Я не японец... меня заставили...
Оба бойца сели вместе с поджигателем на заднее сиденье машины.
Подъезжая к штабу, Ок Тан сделала такой отчаянный поворот, что один из
бойцов даже вскрикнул.
Пен Хак и Ок Тан пошли к начальнику штаба, а бойцы с арестованным - в
зал ожидания, отведенный для пленных.
Начальник штаба приказал доложить ему содержание документов. В папке,
на которой было написано: "Top Secret. Group J" - "Совершенно секретно.
Группа Джэй", - оказались листовки на китайском языке - обращение от имени
главнокомандующего войсками Объединенных Наций к населению Манчжурии и
Монголии.
Начальник штаба в течение всей войны с Японией сражался в армии
генерала Линь Бяо и знал китайский язык очень хорошо. Он молча просмотрел
обращение, отобрал один экземпляр, а все остальные приказал сжечь.
- Они собирались пустить в ход эти листовки сейчас же после перехода
через Ялу. Уже все приготовили, мерзавцы, - сказал он.
В портфеле оказались: книга - руководство по японским шахматам - и
толстая тетрадь в переплете из набивного ситца. Пен Хак перелистал книгу,
переводя название глав: дебюты, середина игры, комбинации с летающей
колесницей, золотыми и серебряными офицерами, конем и способы защиты.
Обычный шахматный учебник, ничего особенного, - таково было его заключение.
Но тетрадь сразу же заинтересовала его. Она была густо исписана
по-японски, причем оба японских алфавита - катакана и хирагана - были
перемешаны, а иероглифы написаны очень неразборчивой скорописью. Он выбрал
страницу наугад и стал разбирать вслух. После двух фраз начальник штаба
остановил Пен Хака:
- Надо разобрать все. Садись сейчас же!
В это время Ок Тан, просматривавшая шахматный учебник, вскрикнула:
- Поняла! Тут на каждой странице какая-нибудь одна буква подчеркнута
ногтем и номера страниц тоже... Это, наверно, ключ к шифру.