"Анатолий Ким. Поселок кентавров" - читать интересную книгу автора

горной долине, где раньше проходила вольготная жизнь томсло-танопо (как они
себя называли), по*явился некий сумасшедший по имени Граком.
Никто из кентавров до этого не знал, что значит сойти с ума, никому и в
голову не приходило опасаться сивого Гракома, когда он вдруг принялся грызть
и съедать свой собственный хвост.
Но однажды сивый начал биться головою о стену, прошиб насквозь
глинобитный тын своего двора, выскочил на площадь и с диким визгом стал
носиться по кругу.
К Гракому вмиг пристроился какой-то вороной бронзо-ковач с прожженной
попоной, усатый и толстый. Затем еще кто-то примк*нул - и вот посреди
широкой площади закрутилась жуткая карусель из обезумевших от невнятного
страха, дико орущих кентавров.
Граком наконец поV(чался вон из поселка, за ним последовали остальные -
и вот по дорогам, соединяющим кентаврские деревни, понеслась бесконечно
длинная, грохочащая тысячами копыт лава взбесившихся конелюдей.
Невдолгих все насе*ление страны кентавров мчалось вслед за сивым
предводителем, обуянное единым безумием.
Затем долго падала со скалы в пропасть живая струя из кувыркаюшихся к
воздухе кентавров. И уже давно первый из них, сивый Граком, упокоенно лежат
внизу на камнях, разбившись в лепешку, а сверху все еще падали темные,
дрыгавшие ногами тела. С той поры уие звали Мулу, с молодой черной шерсткой
на боках, с ходу ухватил и дернул стрелу но она не поддалась.
И тут пробужденное болью конское тело кентавра начале судорожно биться,
взбрыкивать задними ногами, крутить хвостом, отчего кон*цевая оперенная
часть стрелы вырвалась из руки Мулу и стала неуловим* крутиться в воздухе.
Поблизости оказался кентавронец Хелеле, сын погибающего, такой же
темно-гнедой, как и отец. Он увидел старание Мулу добыть стрелу и вми]
возмутился. Лук и меч убитого отца он уже забрал, а на стрелу как-то не
обратил внимания, и теперь этот Мулу, хардон лем?е, хотел забрать чужую
добычу!
На мысках копыт тихонько иноходью подкравшись сзади, Хелеле пропорол
отцов*ским мечом бок вороному, разворотил брюхо от ляжки до самого ребра,
так что большая гроздь лиловых кишок вмиг вывалилась из кровавого разреза и
закача*лась над землею.
Испуская пронзительные вопли, Мулу кинулся в сторону поселка, но не
смог далеко отбежать и вскоре лег на траву шагах в тридцати от гнедого отца
Хелеле.
А этот юнец сам взялся за дело и, упершись передними копытами в грудь
родителю, чтобы тот не дрыгался, выдернул стрелу, бросил в колчан и тоже
направился к поселку. Он протопал рысью мимо поверженного Мулу, который с
земли, чуть приподняв голову, с укором посмотрел на своего приятеля - еще
утром они вместе бегали на водопой к реке.
Но Хелеле преспокойно обошел вороного, на боку которого громоздились
вспученные кишки, и поскакал дальше, сильно встревоженный тем, что внезапно
все взрослые кентавроны сорвались с места и понеслись галопом в направлении
поселка. Вслед за ними устремились и кентаврята, собиравшие стрелы.
Это могло означать, что какая-то неведомая опасность надвигается на
речную долину, где среди валявшихся трупов уже никого, кроме него, не
осталось. И Хелеле завопил от страха, покрепче прижал к груди отцовский
колчан с луком и стрелами, пустют струю ккапи и во весь опор помчатся вслед