"Анатолий Ким. Собачонка Оори (Корейские байки) " - читать интересную книгу автора

Повозились они, пристроились, утихомирились, потом начали
разговаривать, новости друг другу рассказывать.
- Слыхали, нет, почтенные? Брат родного брата выгнал из дома,- говорил
старый бес. - А он оказался добрым, тот, которого прогнали. Сидел я на
дереве, бросался в него орехами, так он не стал есть их, а отложил про
запас: для матери, для брата, для жены. Только последний орешек для себя
оставил...
- Бедняку этому невдомек, наверное,- сказал бес помоложе,- что в
дворовом колодце, мимо которого он сегодня прошел в двух шагах, спрятан клад
с несметными сокровищами...
- Тише ты,- прервал его старый бес.- Чего об этом болтать. Спать
давайте.
И тут Саридун раскусил орех. Щелкнуло столь громко, что бесы
перепугались: балки трещат! Как бы крыша не рухнула на голову! И в единый
миг их словно вымело из старого дома.
Когда рассвело и время нечисти миновало, путник слез с чердака и нашел
во дворе упомянутый бесовнею колодец, который уже давно, видимо, высох и
почти обрушился. Спустившись на дно его, Саридун откопал котел, полный
золота, серебра, изумрудов и жемчугов.
Значит, вернулся он на родину, купил много хорошей, плодородной земли,
отгрохал высоченный дом с загнутыми углами крыши. Забрал к себе жену с
ребенком, старую матушку и зажил барином.
Не выдержал, пришел к нему Удунди. Расскажи да расскажи, дескать, как
получилось, что ты вдруг разбогател. А младший ничего-то и скрывать не стал,
обо всем поведал так, как оно и было. Мол, когда выгнали его, он отправился
по такой-то дороге, отдыхал под деревом, набрал орехов, потом далее
наткнулся на дом с чертями... И обо всем, что дальше было, также рассказал
Саридун.
- Ну-ка, прогони и ты меня! - выслушав его, так и подскочил на месте
старшой. - Гони скорее!
- Как так! - удивился меньшой. - С чего бы это?
- Да ни с чего! Просто дай мне пинка под зад,- упрашивал Удунди.
- Не могу,-отказывался Саридун.
Тогда старшой заорал, замахал руками и побежал, направляясь прямехонько
к той дороге, о которой только что поведал ему младший брат.
Долго ли, коротко - пришел он наконец к ореховому дереву. Сел под ним
отдыхать. Стали падать орехи - и первый же орех Удунди сгрыз сам. Второй -
сунул за пазуху, молвив: "Для жены". Третий - "Для сына". Когда же упал
четвертый орех, он ничего не сказал, а молча кинул его за пазуху, вскочил и
помчался дальше по дороге.
Добрался до заброшенного дома, влез на чердак. Пришли в темноте
бесы-токеби, долго возились внизу, устраиваясь на ночлег, потом стали
рассуждать.
- Говно такое, этот старший-то,- сказал пожилой бес.- Орехи ему
подкидывал, так он сперва сам сожрал, после для жены и для сына запас. А про
родню и старую мать даже и не вспомнил!
- Так- то он уважает своих родителей,- с осуждением произнес молодой
бес, - которые ему свое имущество по наследству передали! А младший-то
молодец. Не обиделся на родителей, сам на спине перенес мать в свой дом -
чтобы допокоить ее в почете и уважении.