"Гарри Килуэрт. Ангел [F]" - читать интересную книгу автора

не смог даже подойти к нему: сильный жар заставил полицейского отпрянуть.
Он почувствовал, как запахли паленым его волосы и стала поджариваться кожа
на лице. Человек со стоном упал на асфальт и в агонии корчился, как
раненая змея. Вскоре он затих. Навсегда. Едкий запах разлагающегося
пластика и горящей резины распространился по улице. Когда ядовитый дым
заполнил его легкие, Фокси остановился и закашлялся. Несколько секунд он
содрогался от приступов кашля и рвоты, пока не перебрался на другую
сторону улицы, где воздух был почище. Там он остановился, прижавшись
спиной к фонарному столбу.
Жар настигал его даже здесь, ударяя в лицо струями обжигающего воздуха.
Кожа на лице обгорела, еще немного, и ему пришлось бы искать убежища в
одном из подъездов. Он стоял, глядя на пожарище и поражаясь тому,
насколько внезапно этот ад стал совершенно неуправляем. Как и многие люди,
Фокси смертельно боялся огня. Он часто видел огонь в ночных кошмарах.
Затем произошло нечто такое, что заставило его содрогнуться от ужаса.
Словно во сне, он увидел, как человек в белом костюме вышел из распахнутой
двери горящего дома. Глаза Фокси еще не оправились после взрыва, но он мог
поклясться - одежда на человеке дымилась, может быть, даже горела.
Человек, не останавливаясь, перешагнул через лежащее на асфальте
обугленное тело и быстро пошел по улице.
- Эй, ты! - заорал Фокси. - Стой, скотина! - Он уже нащупывал пистолет.
- Стой!
Он неловко схватился за оружие, но, должно быть от растерянности, не
удержал его в руке. Пистолет с грохотом упал на тротуар. Человек в белом
остановился и взглянул на Фокси. Сильный порыв ветра пронесся по узкой,
как печная труба, улице, раздул стихавший было огонь и принес с собой
запах, на мгновение перебивший зловоние пожара. Казалось, этому запаху
здесь неоткуда было взяться. Он напомнил Фокси те обеды при свечах,
которые устраивала ему Клементина, когда бывала в романтическом
расположении духа.
Человек двинулся дальше, не дожидаясь, пока Фокси разберется со своими
воспоминаниями. На противоположной стороне улицы горела машина Фокси.
Скрежет металла смешивался с отчаянными криками, доносившимися из дома.
Телефона поблизости не было. Фокси ничего не оставалось, как стоять и
слушать предсмертные вопли и надеяться на то, что пожарные и скорая помощь
уже на подходе. Он сидел на лестнице одного из домов, размышляя о том, что
скажет Клементине, когда наконец вернется домой:
- Клем, с меня довольно. Я ухожу из полиции.
Скоро он услышал сирены пожарных машин.



2

Желтый грузовичок с номерами штата Небраска застрял на железнодорожных
путях. Его мотор заглох. К грузовичку стремительно приближался локомотив.
В кабине грузовичка водитель, казалось, примерз к баранке. Ни он, ни
окаменевший от страха пассажир не пытались открыть двери и спастись. Они
просто сидели и ждали.
Локомотив, не снижая скорости, мчался прямо на них. Катастрофа казалась