"Гарри Килуэрт. Ангел [F]" - читать интересную книгу автора

восемьдесят одна квартира. Он не переставал удивляться тому, сколько жертв
и разрушений может принести одна спичка. Дымящиеся пустыри можно было
встретить по всему городу. В расположенном на холмах Сан-Франциско они
были особенно заметны. Иногда это были огромные пустые площади, иногда -
всего одно выгоревшее здание. Да и спички не всегда были виноваты.
Бензиновые бомбы, зажигательные устройства, масляные лампы - казалось,
поджигателями использовались все известные человеку горючие вещества.
Жители Сан-Франциско были особенно осторожны с огнем: в 1906 году
трехдневный пожар, начавшийся после землетрясения, уничтожил чуть ли не
весь город. Только динамит спас Сан-Франциско от полного исчезновения.
Недавно взрывы снова применяли для ликвидации очагов огня в плотной
городской застройке. Несколько недель назад потребовалась новая
пластиковая взрывчатка, чтобы унять пожар в Ноу-Вэлли. Жители, конечно, не
приходили в восторг от того, что их великолепные дома взлетали на воздух.
Судебные иски, как конфетти, сыпались на головы отцов города.
Внезапно Дэнни Спитц, зарычав, как терьер, с хрустом откусил приличный
кусок от своей пластиковой чашки, выплюнул его в окно и с вызывающим видом
уставился на своего партнера. Дейв по-прежнему не обращал на него
внимания. Он знал, что скучающий Дэнни только и ждет какой-нибудь реакции
на свои выходки. Дэнни во многом был похож на ребенка, хотя в июле ему уже
будет двадцать восемь. В отличие от ребенка его макушку уже украшала
лысина, которая в сочетании с крупными чертами лица делала его похожим на
обезьяну. Ребята в участке прозвали его Брат Тук. Правда, так звать Дэнни
в лицо они не решались, опасаясь его темперамента, неистового, как у
принявшей крещение ведьмы. Некоторые полицейские имели два прозвища: одно
использовалось открыто, другое - за глаза. Официальное прозвище команды
Дэнни и Дейва было "Д и Д". Однако в их отсутствие ребята называли их Брат
Тук и Мать Тереза.
Парень, за которым они следили, Каспар Гринвей, бородатый белый в
кожаном плаще, джинсах и поношенных кроссовках, внезапно насторожился. К
тротуару подъехал "форд"; Гринвей выбросил спичку и наклонился к машине.
Последовали короткие переговоры, ловкие и незаметные движения рук.
- Вот оно, - сказал Дэнни. - Он взял товар. Берем ублюдков. Ты
займешься продавцом, а я возьму Грини.
- Идет, - пробасил Дейв.
Взревев мотором, полицейская машина пересекла улицу и перегородила
дорогу большому "форду". Оба полицейских выскочили, и в тот же момент
Гринвей понесся вниз по улице. Дэнни бросился за ним, а Дейв двинулся к
машине, держа руку на рукоятке пистолета, но пока не доставая его.
- Могу я взглянуть на ваши права, сэр?
- Пошел ты! - крикнул сидящий за рулем молодой негр.
Он начал разворачиваться и врезался в машину, которая как раз
останавливалась у тротуара. Парень растерялся, не справился с управлением,
и "форд" рванул вперед, тараня полицейский автомобиль. Он снова подался
назад, потом вперед, каждый раз ударяя машины. Дейв выхватил пистолет и
поднес свой значок к лобовому стеклу "форда".
- Ну хватит, - рявкнул он. - Я вижу, Пити, ты не научился управлять
этой колымагой. А теперь вылезай-ка медленно и спокойно и держи руки так,
чтобы я их видел.
Парень выбрался из машины с поднятыми вверх руками.