"Джон Кифауэр. Самое драгоценное (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

старался не потерять ее из виду, рассуждая сам с собой, сто-
ит ли мне подходить к ней. Я думаю, что уже тогда чувствовал
опасность, но отогнал от себя эту мысль, стараясь поспеть за
девушкой, не ускоряя шаг до бега. Она вошла в базар, ступая
легко и свободно, кружась в водовороте движущейся толпы,
прокладывая дорогу сквозь толчею по узким грязным проулкам с
разбросанными по ним лавками и домами, чувствуя себя в своей
стихии. Не привыкший к такому скоплению людей, я отстал, и в
конце концов потерял ее из виду неподалеку от мечети Омайад.
За несколько минут до своего исчезновения она обернулась и
посмотрела на меня. Ее выражение, насколько я мог рассмот-
реть в сумерках, можно было определить как надменное безраз-
личие. Она знала, что все это время я шел за ней.
Разумеется, я вновь оказался у лотка Абушалбака на следу-
ющий день в то. же самое время. И Безмолвная Единственная, и
я пришли одновременно - она с одной стороны, а я с другой, -
как будто условились о встрече. Однако вскоре я понял, что
она не желает смотреть на меня. На какое-то мгновение я по-
чувствовал на себе взгляд ее притягательных глаз, но она тут
же подошла к отцу, тот сказал ей несколько слов, отдал нак-
рытый кувшин, и она пошла той же дорогой, что и вчера.
На сей раз я не упустил ее. Я шел следом по лабиринту уз-
ких грязных улочек и проулков, нагнал ее через несколько ми-
нут и, осмелев, положилл ей руку на плечо. Она была ростом
почти с меня, и, когда резко повернулась, уничтожая меня
взглядом, я отдернул руку. Указывая на дорогу, по которой мы
только что прошли, она дала понять, что мне нужко вернуться
и оставить ее в покое. Она не произнесла ни слова, лишь
спрятала кувшин за спину.
Я сказал ей на ломаном арабском языке, что мне не хочется
возвращаться и что я был бы счастлив, если бы она не отказа-
лась пообедать со мной.
И хотя она не проронила в ответ ни слова, по выражению ее
лица я мог понять, что она была очень удивлена моему знанию
языка. Однако взглядом она продолжала указывать мне на доро-
гу назад. Улыбаясь, я повторил свое приглашение и нежелание
расстаться с ней. Проблеск симпатии, молчаливого согласия
скользнул тенью по ее лицу, но тут же внезапно исчез, и она
продолжала свой путь, останавливаясь время от времени, чтобы
напомнить без слов, что мне не следует идти дальше. Я улы-
бался, говорил, что понял ее - и не мог заставить себя по-
вернуть назад.
Около мечети Омайад она заспешила. Я тоже ускорил шаг, но
теперь я не очень боялся отстать от нее. Уже почти стемнело,
народу на улицах становилось все меньше, и она не могла
скрыться в толпе. У стены дворца Азем она остановилась и
бросила беглый взгляд в мою сторону. В толчее мне нетрудно
было спрятаться в этот миг, и она меня не увидела. Я заме-
тил, как она нырнула в ворота дома на противоположной сторо-
не Подойдя к этому месту, я заколебался: что делалось по ту