"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

свечи и спички, которые предусмотрительно захватил с собой, отправляясь в
ночное путешествие по неизведанным местам. Подняв вверх зажженную свечу, он
огляделся по сторонам. Тусклый мерцающий свет дошел до угла, где, сжавшись в
комок, на голом матрасе сидела Клэр. Без единого слова она подняла на него
полные ужаса глаза. Лицо Стюарта исказилось от гнева, когда он получше
разглядел ее. Девушка показалась ему маленькой и беспомощной. Она дрожала -
то ли от ночного холода, то ли от страха.
- Клэр, - позвал он, делая шаг к ней, - не бойтесь, это я.
- Чего вы хотите от меня? - испуганно спросила она.
- Я пришел посмотреть, все ли с вами в порядке, - пояснил он, опускаясь
рядом с ней на матрас и задувая свечу.
- Вам не следовало приходить сюда, - прошептала она, - вам нужен покой,
рана еще не зажила, вам нельзя много двигаться...
Стюарт закрыл глаза. Никогда в жизни ни за кого он так не переживал,
как за эту женщину. Господи, она беспокоится о его здоровье, хотя сама
сейчас находится в ужасном положении. Протянув в темноте руку, он нашел ее
холодные безжизненные пальчики и накрыл их своей большой сильной ладонью.
- За мной ухаживала лучшая в мире сиделка, поэтому со мной все в
порядке, - тихо произнес он.
Она всхлипнула, и Стюарт ободряюще сжал ей руку.
- Не плачьте, Клэр. Я вытащу вас отсюда, - уверенно сказал он.
Клэр помолчала, обдумывая его слова, а потом с сомнением прошептала:
- Разве это возможно?
- Я вытащу вас отсюда, - твердо повторил Стюарт.
- Но почему? Ведь я украла ваше сообщение... - еле слышно сказала она.
- Знаю. Вы собирались передать его майору Андерсону? - скорее уточнил,
чем спросил Уэлсли.
Клэр не смогла солгать.
- Да... - кивнула она, хотя в темноте он не мог этого видеть.
Стюарт вздохнул, и этот вздох заставил сердце Клэр забиться быстрее.
- Я поддерживала конфедератов, капитан, - попыталась объяснить она, - а
вы - офицер северян.
- Война почти закончена, Клэр. Мы что-нибудь придумаем, - успокоил он
ее.
Она медленно высвободила свою руку, и Стюарт услышал, как она встала и
отошла в дальний угол комнаты.
- Нет, капитан. У каждого из нас свой путь. Я выполнила свой долг,
теперь ваша очередь выполнить свой, - тихо произнесла она. После короткой
паузы она вдруг попросила: - Не приходите сюда больше, пожалуйста. Я правда
не хочу видеть вас... - Она запнулась, но, обретя самообладание, добавила: -
Не забывайте прикладывать к ране мазь, которую я вам приготовила, и через
неделю-другую у вас все будет в порядке.
- Клэр, я не позволю убить вас! - неожиданно резко заявил Стюарт.
- Уходите, пожалуйста! Вам не следует находиться здесь, - сказала
она. - Как вы будете оправдываться, если вас застанут в этой комнате?
- Да какая разница? - отмахнулся Стюарт, поднимаясь на ноги и
направляясь к ней. Он протянул руку. Ощутив под пальцами ткань, плотно
облегающую тонкую талию, он, повинуясь порыву, обнял Клэр и привлек ее к
себе.
- С тобой ничего не произойдет, дорогая, - прошептал Стюарт, приблизив