"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

- Не стоит благодарности, майор, - ответила Клэр и замолчала. - Если я
вам больше не нужна, отпустите меня домой... - после небольшой паузы вдруг
попросила она.
Майор Андерсон нахмурился.
- Мисс Будро, что-то случилось? - озабоченно поинтересовался он. - Вам
что-нибудь нужно? А может, кто-то из солдат позволил себе лишнее? Вас
обидели, мисс Будро?
- Нет-нет, что вы, майор, - поспешно заверила его Клэр. - Все в
порядке. Все очень любезны со мной, и комната вполне удобная. Дело в том,
что... у нас с капитаном Уэлсли не сложились отношения... Мне будет трудно
ухаживать за ним...
- Не сложились отношения?.. - удивился майор Андерсон. Он знал, что
Стюарт Уэлсли был джентльменом и его принимали в лучших домах Бостона.
- Да, сэр, - в замешательстве пролепетала Клэр. - Видите ли... капитан
Уэлсли очень высокомерен... он... он ведет себя как... как...
К великому удивлению девушки, майор Андерсон рассмеялся. Клэр
почувствовала, что краснеет.
- Извините, майор, - холодно произнесла она, поднимая на коменданта
сердитый взгляд, - но я не понимаю, что вас так развеселило.
- Простите, мисс Будро, - миролюбиво проговорил Андерсон, - вы
совершенно правы. Уэлсли действительно несколько высокомерен, но это
недостаток, присущий молодым людям, которым везет в делах, да и в личной
жизни тоже.
- Но, майор, - возразила Клэр, - на этот раз ему явно не повезло. Здесь
он всего лишь пленник, а ведет себя так, словно он в форте почетный гость!
- Да? И чего он хочет?
- Ну... всего... Буквально всего! - сердито заявила Клэр. - Он
постоянно задает вопросы и требует, чтобы я отвечала ему.
- О чем он спрашивает?
- Обо всем, - раздраженно сказала Клэр. - Например, он хочет знать, где
он, как сюда попал, что мы собираемся с ним сделать... И еще он все время
спрашивает, куда подевались его сапоги.
- Сапоги? - повторил Андерсон.
- Вот именно - сапоги, - кивнула Клэр.
- Зачем ему сапоги? Он же не может ходить, - задумчиво произнес майор.
- Понятия не имею, - ответила Клэр и добавила: - Он все время говорит,
что солдат должен умереть в сапогах...
- А вы сказали ему, что он не умрет? - спросил майор.
- Конечно, сказала, - устало вздохнула Клэр. - Но он настаивает, чтобы
ему вернули сапоги.
- Не такое уж это неразумное требование, - медленно произнес
Андерсон. - Согласитесь, что бежать без сапог довольно неудобно...
- Что вы, майор... - презрительно фыркнула девушка. - Не такой уж он
дурак, чтобы бежать. Он слишком слаб. Уэлсли с трудом поднимается с постели
даже по нужде.
- Ну что ж, если это так, - майор Андерсон пожал плечами, - почему бы
нам не выполнить его просьбу? Вы же знаете, что многие солдаты считают
потерю сапог плохим предзнаменованием. Может, капитан Уэлсли - человек
суеверный? - Комендант задумался, помолчал, а затем спросил: - А где его
сапоги?