"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

- Попытайтесь... Я должна покормить вас.
Собираясь выполнить ее просьбу, он с трудом приподнялся, но резкая
боль, пронзившая грудь, заставила его опуститься на подушку.
- Не могу, - прошептал он побелевшими от боли губами.
- Капитан Уэлсли, вы должны сделать над собой усилие. Я помогу вам, -
сказала она и склонилась над Стюартом.
- Кто вы? - спросил он, сдерживая стон. - Откуда вы знаете меня? Где я?
Как давно я здесь? Где мои сапоги?
- Вы должны поесть, капитан, - не обращая внимания на его вопросы,
повторила она.
- Нет, - заявил Стюарт, - пока вы не ответите мне, я ничего есть не
стану, - и он крепко сжал губы.
Женщина нахмурилась и поставила на стол чашку с бульоном.
- Капитан, вы, кажется, не понимаете вашего нынешнего положения, - с
неприязнью проговорила она. - Вы наш враг, и возня с вами не доставляет мне
никакого удовольствия. По мне, вы можете умереть с голоду. Но майор Андерсон
приказал мне ухаживать за вами, и я выполню свой долг.
- Кто такой майор Андерсон? Где я? Где мои сапоги? - Стюарт не
собирался сдаваться.
Рассерженная его сопротивлением, Клэр схватила со стола чашку,
повернулась к Стюарту и резким движением влила ему в рот почти весь бульон.
От неожиданности Стюарт поперхнулся и зашелся в приступе кашля. Этот кашель,
казалось, разрывал ему грудь. Увидев последствия своего поступка, Клэр в
ужасе бросила чашку и, пытаясь помочь Стюарту, похлопала его по спине.
- Прекрати! - вскричал раненый, хватаясь за грудь обеими руками. -
Дрянь! Ты хочешь убить меня?!
- Нет! Что вы! Извините, простите... Я не хотела... - растерянно
оправдывалась Клэр.
- Не хотела... - выдохнул Стюарт. - Убирайся отсюда!
- Но, капитан... - прошептала Клэр.
- Убирайся! - прохрипел раненый.
Клэр повернулась и выбежала за дверь. Она стремглав промчалась по
длинному коридору, добралась до своей комнатки и, прислонившись к стене,
закрыла глаза, стараясь сдержать потоки слез. Что же она натворила? Как она
могла? Что скажет майор Андерсон, если узнает о ее поведении? Наверное, он с
позором отошлет ее домой... А отец? Отец никогда не простит ее... И будет
прав... Такое нельзя простить...
Щеки Клэр горели от стыда. Если янки расскажет о ее поведении доктору
Марксу, она никогда не сможет оправдаться. Но он слишком высокомерно
требовал от нее ответа на свои дурацкие вопросы и слишком грубо отказывался
есть. Он спровоцировал ее и заставил вести себя неподобающим образом! Он не
имел права задавать ей вопросы. Он - всего лишь проклятый янки, пленный
офицер вражеской армии. Когда он пришел в себя, она убедилась, что Стюарт
Уэлсли такой же грубый и невоспитанный мужлан, как все остальные янки.
Именно такими представляла себе Клэр мужчин Севера. При одной мысли о том,
что ей придется извиниться перед ним, прося прощения за несдержанность, Клэр
пришла в ярость. Но что делать? Только так она сможет заставить его
промолчать о том, что произошло. В противном случае все узнают о ее выходке.
Ее, разумеется, немедленно отошлют в Саванну, и, хотя она с радостью покинет
проклятого янки, Клэр никогда не сможет объяснить отцу мотивы своего