"Джейн Киддер. Если покинешь меня..." - читать интересную книгу автора

первую очередь обязан заботиться о наших солдатах.
- Понимаю, - смягчилась Клэр, - но капитан Уэлсли умрет, если ему
немедленно не окажут квалифицированную медицинскую помощь. Янки он или наш
солдат, капитан заслужил, чтобы ему оказали нужное внимание.
Брови Эмери удивленно поднялись, когда он услышал, как Клэр защищает
человека, которого еще недавно ненавидела всей душой.
- Посмотрю, может, доктор уже освободился, - примирительным тоном
сказал лейтенант, направляясь к двери.
- Спасибо, - кивнула Клэр, снова склоняясь над Стюартом. - Скажите
доктору, что рану необходимо промыть. Если нет спирта, принесите мне хотя бы
бутылку виски.
- Да, мисс Будро, - ответил Эмери, повернулся на каблуках и вышел в
коридор, испытывая огромное облегчение оттого, что ему удалось выскользнуть
из душной, пропитанной тошнотворным запахом крови, маленькой комнатушки.
Спускаясь с крыльца по ступенькам во двор, он едва не налетел на доктора
Маркса, который спешил к Уэлсли.
- Сиделка приехала? - спросил доктор.
- Да, - ответил Эмери и предупредил: - Будьте с ней повежливей.
- Что?! - взорвался доктор Маркс.
- Она злится на вас за то, что вы оставили пациента без должного
внимания, - пояснил лейтенант, - и считает, что вы виноваты в том, что его
состояние ухудшается.
- Я?! Я виноват?! - От возмущения доктор Маркс покраснел.
- Она считает, что Уэлсли не получает необходимой медицинской помощи, -
заявил лейтенант.
- Господи! - вскричал хирург. - Этого мне только не хватало! Какая-то
женщина собралась читать мне нотации! Она, видите ли, будет учить меня, как
обращаться с раненым янки, который в любом случае умрет! Он безнадежен! А
если поправится, то его повесят! Понятно вам, лейтенант?! Как зовут эту
бабу?!
- Я вам ничего не говорил, доктор, - забеспокоился лейтенант. - Но ее
зовут мисс Будро, Клэр Будро.
- Вы сказали - Клэр Будро? Та самая Клэр Будро, которая работала в
Атланте? - Доктор открыл рот от изумления. - Не может быть! Я слышал о ней
от врачей. Она буквально сводила их с ума, требуя от них невозможного.
Почему Андерсон, не спросив меня, навязал ее на мою голову?!
- Потому, - потупя взор, ответил Эмери, - что она лучшая сиделка в
Джорджии, а майор Андерсон не хочет, чтобы Уэлсли умер.
- Ну ладно, черт с ней, - выругался доктор Маркс, поднимаясь по
ступенькам на крыльцо.
Лейтенант Эмери, загадочно улыбаясь, долго стоял и глядел ему вслед.
Но, вдруг вспомнив, что прекрасная мисс Будро послала его за виски,
заторопился, лихорадочно думая, где достать заветную бутылку.

3.

- Где я? - едва слышный шепот нарушил тишину.
Клэр мгновенно открыла глаза, сердце заколотилось в груди. Быстро
вскочив со стула, она шагнула к постели Стюарта, машинально разглаживая
смятую юбку и поправляя волосы, выбившиеся из-под косынки.