"Джейн Киддер. Поцелуй страсти " - читать интересную книгу авторадруг дружку...
Замечания Алекса насчет близняшек Пемброк до того позабавили Майлза, что он не смог удержаться от хохота. - Ты, Алекс, меня с ума сведешь своими шуточками, - промолвил он, смахивая непрошеные слезы. - Скажи, кстати, девчонки и впрямь близнецы или так - просто похожи? - Близнецы самые настоящие - уж можешь мне поверить. Впрочем, стоит только об этом заикнуться, как Джорджия в то же самое мгновение доложит тебе, что она старше Каролины на целых две минуты. Уж и не знаю почему, но сей факт непрестанно питает ее гордыню. - По мне, все это не бог весть как важно. - Точно так, сэр. Когда познакомишься с ними поближе, научишься их различать. К примеру, у одной из них глаза зеленые, а у другой - голубые. У Каролины волосы чуточку темнее, чем у Джорджии. Впрочем, когда ты увидишь леди Пемброк, сразу поймешь, от кого барышни унаследовали свою красу. Они выглядят точь-в-точь, как их маменька. - Скажи на милость, а леди Пемброк такая же кокетка, как и ее дочери? Алекс многозначительно насупился. - Кто ж в этом усомнится? А потому, старина, настоятельно тебе рекомендую - веди себя поскромней. Стоит только леди Фионе заприметить твои золотистые волосы и голубенькие глазки, как сия почтенная дама изольет на тебя поток ласки и заботы. Но не волнуйся, мой друг, - хохотнул молодой Чилзворт. - Поверь, ничего такого, с чем бы ты не смог сладить, тебе не угрожает. Зато, оказавшись в Пемброк-хаусе, ты почерпнешь для себя очень много интересного и познавательного. 2. - Итак, дорогой мой, насколько я понимаю, ты собираешься провести несколько дней у Пемброков? - Так оно и есть. - Майлз взял чашку с чаем, которую ему предложила бабушка, и откинулся на мягкую спинку дивана. - И когда, позволь узнать, ты выезжаешь? - Во второй половине дня, - ответил он. - Сэр Джон считает, что у него немало достойных внимания лошадей. Поскольку особых планов на ближайшие несколько дней у меня нет, я принял его приглашение. Так что сегодня Пемброки ждут меня к обеду. - Но чьи же все-таки стати намеревается продемонстрировать тебе сэр Пемброк? Лошадей или... своих дочек? - с улыбкой осведомилась Регина Уэлсли. Майлз поставил чашку на стол. - Извини, бабушка, я не совсем тебя понимаю... - А что тут понимать, Майлз? Чует мое сердце, Пемброк хочет, чтобы ты поближе познакомился с его дочерьми - Атлантой и Саванной - или как их там кличут? Майлз хохотнул и погладил бабушку по морщинистой руке. - Ты имеешь в виду Джорджию и Каролину? - Хорошо, хорошо. Пусть будут Джорджия и Каролина, - пожала плечами леди Эшмонт. - Это дела не меняет. Сэру Джону просто не терпится сбыть их с рук - хотя бы потому, что все его попытки пристроить Викторию потерпели фиаско. Так что готовься, мальчик, - сестры Пемброк возьмут тебя в оборот. |
|
|