"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора

Он замешкался, но когда наконец понял смысл сказанного, его глаза
округлились. Он уныло улыбнулся.
- Ханна, сожалею, если задел вашу гордость. Пожалуйста, примите платье
в знак того, что я прощен. Все эти однообразные коричневые и серые цвета
действовали на мой творческий процесс угнетающе. Вторгались в мою музыку. -
Он улыбнулся с подкупающей теплотой. - Мы же не хотим, чтобы я писал только
погребальные песни.
- Лишь при условии, что хоронить будут вас, сэр!
- Прошел по крайней мере месяц с тех пор, как вы намеревались меня
убить.
В чем дело? Он в замешательстве! Но он не ускользнет, прикрываясь
улыбками и расспросами. Он подверг ее унижению. А она по глупости решила,
что они пришли к взаимопониманию в ту памятную ночь, когда встретились в
музыкальной комнате.
Ханна вскинула подбородок и взглянула ему в глаза.
- За те несколько недель, что вас не было, я многое поняла. Все слуги
перешептываются у меня за спиной, одни игнорируют меня, другие пытаются
заслужить мое расположение, надеясь... надеясь получить бог знает что
благодаря моему влиянию.
- Не могу представить, чтобы вы боялись кухонных пересудов. Особенно
после того, как осадили меня, когда я был в ярости. Я выясню, в чем дело.
- О, тут нет никакой особой тайны, уверяю вас. Все в Рейвенскаре знают,
в каком неоплатном долгу я перед вами. Но вы плохо меня знаете!
Улыбка сбежала с его лица. Он словно окаменел.
- Платье - подарок, Ханна, - спокойно проговорил он, - а не акт
благотворительности.
- Разве это не плата за оказанные услуги? Точнее, предвкушаемые услуги?
Должна признать, что игрушки для Пипа - очень ловкий ход. Но ведь ему
придется расстаться с ними. Об этом вы подумали?
- Они принадлежат ему.
- Какое утешение!
Она с трудом сдерживала слезы.
- Я всего лишь закреплю льва-качалку у себя на голове, когда мы
отправимся в путь!
Он прищурился.
- Но вы остаетесь. Разве мы не договорились?
- Это было до того, как я поняла, насколько дешево вы меня цените.
- Дешево? Это чертовски дорогие вещи, если хотите знать. Ханна, вы
говорите неразумно.
- Простите, но все это для меня так ново, великодушный сэр. Возможно,
вы привыкли осыпать безделушками женщин, чтобы те подчинялись вам, но у меня
свои жизненные принципы.
- Вы ошибаетесь. Я ни к чему такому не привык. Никогда не дарил
женщинам подарков, разве что веер. Делал подарки только матери и сестрам.
- А, понятно. Другие ваши женщины требовали денег, а не вещей, да?
Наличные по требованию.
- Я сказал именно то, что хотел сказать, Ханна. Я вообще впервые купил
женщине подарок.
Он покраснел.
- К чему все это?