"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора - Я очень много съел, - заявил Пип и отвернулся. От ощущения вины его
щеки покрылись красными пятнами. Ханна была растрогана до глубины души: ребенок спрятал еду для нее. - Просто мой желудок съежился. Наверное, это было именно так: ребенок все прошедшие недели ел очень мало. При мысли об этом Ханне стало не по себе. - Ты... на меня сердишься, Нанна? - Нет, ангел мой. Конечно, нет. - Она ласково погладила его по голове. - Скоро мы спустимся вниз, в людскую, и пообедаем. Что же касается еды, которую ты отложил, можешь поклевать все эти вкусные кусочки завтра, а скоро ты будешь есть, как настоящая лошадь. Лошадь... Ханна запоздало пожалела о своих словах. Пип сжал губы и побледнел. Взгляд его стал испуганным, виноватым и очень-очень печальным. Она лягнула бы себя за такое легкомыслие. Ей пришлось оставить ребенка на целый день и сражаться с невыносимым мистером Данте. Ему не с кем было поговорить, некого взять за руку, когда на него нахлынули мрачные воспоминания. И зачем только она напомнила ему о катастрофе, из-за которой они убежали? Она взяла у него узел, отложила в сторону и подхватила Пипа на руки. - Мне тебя так не хватало во время работы. Наверное, здесь ужасно скучно. - Скучновато, - произнес Пип тоном, по которому Ханна поняла, что это была настоящая пытка. - Особенно когда я начинал размышлять. - О чем же ты размышлял, сокровище мое? заберет? Я прислушивался, не грохочут ли его сапоги, пока голова не заболела. Неудивительно, что малютка прятался! Ханну обуяла лютая ненависть к человеку, который все еще имел над Пипом такую власть. - Он никогда не заберет тебя у меня, Пип. Клянусь. - Она крепко прижала его к себе. - Помнишь, что я тебе говорила? Мне известна тайна, а твой папа не хочет, чтобы эту тайну знал кто-то еще. Я оставила ему записку. Написала, чтобы он держался от нас подальше, иначе я всем расскажу его тайну. - Должно быть, он очень разозлился. - Не важно. Здесь мы в безопасности. Помнишь, что сказал медник, когда взял нас прокатиться на своей телеге? - Он сказал, что умеет водить за нос. Но я не знал тогда, что за нос он имел в виду. У Ханны потеплело на сердце при воспоминании о старом седом бродяге с глазами блестящими и хитрыми, как у лисы. - Правильно. Старый Тайто сказал, что нужно решить, куда ты отправишься, по всеобщему мнению окружающих, и сделать вид, будто ты туда и направился. А потом... - Бежать, бежать, бежать в противоположном направлении, - подхватил Пип. - Именно. Бежать в такое место, о котором никто и не подумает. В такое место, где тебя никто не знает и с которым тебя ничто не связывает. - Поэтому ты внушила всем на верфи, что мы собираемся в Америку. Ты расспрашивала, как можно попасть на корабль. И ты писала об этом бабушке и |
|
|