"Кимберли Кейтс. Утренняя песня " - читать интересную книгу автора

- Сэр, все готово. Если вы немедленно не разломите овсяную лепешку, от
нее ничего не останется. Дети всю общиплют.
Остен сунул подарок в карман, испытав облегчение. Он неожиданно понял,
почему всегда ненавидел подобные праздники, - потому что был один.
Но сегодня он не один. Здесь Ханна. И Пип. У него есть цель.
Он улыбнулся:
- Лучше не заставлять детей ждать.
Данте схватил руку Ханны и положил себе на локоть. День его рождения...
время новых начинаний. Он почувствовал, что заново родился.

Ханна запомнит этот вечер навсегда. Столы ломились от еды, которую
очень скоро уничтожили собравшиеся.
Остен открывал домашние подарки, восхищался ими, лишь ее с Пипом
подарок все еще лежал у него в кармане.
Каждый фермер и его жена восхищались небольшими подарками от самого
лендлорда - материалом на новый фартук, шкатулкой для шитья или ножницами в
форме журавля.
Мужчины радовались кисетам с табаком и бутылкам бренди гораздо лучшего
качества, чем они могли себе позволить. Новые шляпы и дамские шляпки
украшали головы, из кармашков для часов свисали цепочки от хранившихся в них
новых часов.
Множество детей бегали вокруг с безделушками в руках - грошовыми
волчками и тряпичными куколками, ярко раскрашенными барабанами с деревянными
палочками. В бумажных кульках были плоские палочки перечной мяты и
шоколадные яблоки, посыпанные сахаром. Анисовыми леденцами и лакрицей
лакомились малыши, из оранжереи Рейвенскара принесли сочные апельсины.
Оловянные свистульки свистели, собаки затеяли возню. На этот раз
родителям не понадобилось присматривать за своими чадами.
Каждый весело ворчал на тех малышей, что находились рядом с ними, как
будто все они были одной большой семьей.
Ханна с грустью подумала, что лишь они с Пипом не являются частью этой
семьи.
Каждая хозяйка и ее муж, каждый ребенок, от малышки Беллы Дигвид, не
вынимавшей пальца изо рта, до рослого Томаса, всячески старались оказать
радушный прием гостье хозяина.
- Мисс Грейстон?
Флосси Дигвид, подкравшаяся к ней, выглядела в розовой шляпке,
подаренной ей Остеном, словно только что испеченное яблочко.
- Я просто хотела вам сказать, что все мы рады вашему приезду в
Рейвенскар-Хаус.
Ханна покраснела и отвернулась. И увидела, как дети играют на газоне.
Одни играли в кегли, другие пускали в озере бумажные кораблики, а некоторые
бегали наперегонки.
- Видите там моего Кристофера? - проговорила Флосси, с улыбкой
проследив за взглядом Ханны. - В этом году ему приходится работать наравне с
Томасом, нашим старшеньким, потому что бедняга Энок лежит с больной ногой.
Но Томас гораздо проворнее Энока, почти все свободное время он бегает за
своей возлюбленной, взгляните туда. - Она кивнула в сторону очаровательной
девушки. - Кто знает, может, в этом году мои мальчики выиграют приз.
- Энок, гонки? Я не понимаю.