"Кимберли Кейтс. Украденные небеса " - читать интересную книгу авторапоможет ей.
У Норы упало сердце. Честное имя - это все, что досталось ей от отца в наследство. Эйдан же тем временем продолжал: - Красота Кассандры, мое богатство и имя Линтон обеспечат моей дочери должное уважение и покорят всех снобов - никто не посмотрит на нее косо. Вы знаете, как моя девочка умеет добиваться всего, чего хочет. Ей хватит нескольких недель, чтобы укротить светских львов в "Олмаксе" и заставить их есть из ее рук. - Вы полагаете, что триумф в "Олмаксе" станет залогом ее счастья? А вы, проводя время в высшем свете, стали бы счастливее? Глаза сэра Эйдана вспыхнули. Но он тут же взял себя в руки и сказал: - Кассандра совсем другая. Особенная. Если бы вы вышли за меня замуж, она смогла бы подняться надо мной и Делией и стать такой, какими нам не суждено было стать. Цельной, добродетельной, сильной, счастливой... Она заслуживает счастья. В его словах прозвучала неподдельная страсть, и Нора почувствовала, как у нее защемило сердце. Эйдан провел ладонью по волосам и пробормотал: - Нора, я прошу вас... Нет, умоляю... Нора, помогите нам. Взглянув на стоявшего перед ней мужчину, Нора отчетливо осознала, чего стоила ему эта просьба. В какое-то мгновение она ощутила безумное желание прикоснуться к нему - ей хотелось откинуть с его лба непослушную прядь. Но она почти тотчас же овладела собой. Было бы слишком опасно довериться Эйдану Кейну. "Этот человек - как чарующее пение сирен, он таит в себе смертельно Сейчас сэр Эйдан склонял ее к браку, но как согласиться на брак без любви, как принять его условия? Действительно, как выйти замуж за человека, который, надев ей на палец кольцо, тут же забудет о ее существовании? Деловое соглашение - кажется, так он это назвал. Но что она будет испытывать, наблюдая за любовными похождениями своего мужа? Что будет испытывать, зная, что он проводит время с женщинами, в обществе которых чувствует себя гораздо лучше, чем с ней? А когда Кассандра станет вполне самостоятельной, она, Нора, окажется лишней в этом доме, и муж избавится от нее, как от старого жилета. Пытаясь успокоиться, Нора сделала глубокий вдох, затем проговорила: - Сэр Эйдан, я понимаю, что выдумаете о будущем Кассандры, но вступить в брак, взять на себя священные обязательства и заранее знать, что обещания не имеют никакого значения... - Значит, вы мне солгали, когда сказали, что хотите иметь уютный дом? Следовательно, вы все-таки хотите испытать великую страсть? Как человек, едва не поплатившийся за это собственной жизнью, смею вас заверить: вы сильно переоцениваете ожидаемые удовольствия. Нора отвела глаза, но тут же, вспомнив о гордости Линтонов, снова взглянула на Эйдана и проговорила: - Вы хотите, чтобы я вышла за вас замуж и обеспечила будущее вашей дочери, защитила ее от унижений, если вдруг возникнет скандал, связанный с вашим прошлым, не так ли? Кейн кивнул: |
|
|