"Кимберли Кейтс. Ангел Габриеля " - читать интересную книгу автораоткрыть ему свое единственное желание, прежде чем покинуть этот дом? Она
прочла сочувствие в его взгляде и решилась. - Поцелуйте меня, Тристан, - попросила она. Он взял в ладони ее лицо и поцеловал ее с такой нежностью, что у нее затрепетало сердце. Его язык, словно пробуя, слегка раздвинул ее губы. Она вскрикнула от удовольствия, и язык проник внутрь, зажигая огнем ее тело, делая его покорным и слабым. Ее пальцы коснулись темных прядей волос у него на виске. - Милая, милая Алана, - прошептал он у самых ее губ. - Как я хочу тебя... Сладкая музыка нежных слов звучала вечной песнью любви. Радость, торжество, нетерпение овладели Аланой, смелые слова сорвались с губ, поразив ее саму своей дерзостью: - У меня есть одно, последнее, желание, Тристан. - Какое же, ангел? - Люби меня. Сейчас же. Я хочу, пусть всего один раз, почувствовать твои объятия. Вместо ответа он взял ее на руки и бережно, словно драгоценный хрустальный сосуд, перенес через подоконник в комнату, из холода ночи в тепло любви. Глава 10 Огонь в камине освещал мягким светом кровать, свет и тени играли на лице Тристана, подчеркивая его благородство и одухотворенность, ту художников, и Алана не могла насмотреться на любимые черты. "Как я люблю тебя!" - повторяла она про себя, не решаясь произнести эти слова вслух. - Ты уверена? - спросил Тристан и прикоснулся пальцами к ее губам. - Ты уверена, что хочешь именно этого? "Я столько ждала тебя, и это мой последний шанс. Подари мне одну эту ночь, чтобы жить воспоминанием о ней всю оставшуюся жизнь". Она не могла, не осмеливалась открыть ему, что она дочь нищего уличного торговца и что Тристан так же далек от нее, как мерцающие в высоте звезды. Он подарил их ей целую горсть, спрятанную в той прозрачной волшебной подвеске, но она отдала бы их все без сожаления в обмен на самого Тристана. Как заставить его понять, что они должны дать выход своим чувствам и им не надо их скрывать? - Ты обещал мне, Тристан, что выполнишь любое мое желание. Прошу тебя, обними меня. Он схватил ее в объятия и прижал к себе с такой силой, что она еле устояла на ногах, цепляясь за него ослабевшими руками. С такой же силой его язык погрузился в ее рот, и это уже не было то прежнее осторожное прикосновение, а резкое движение, репетиция того, чем очень скоро займутся их тела. Его рука расстегивала одну за другой пуговицы платья у нее на спине, и каждое прикосновение вызывало в ней дрожь желания. Ее неловкие пальцы, путаясь, расстегивали пуговицы на его рубашке, обнажая загорелую кожу, с трудом удерживаясь, чтобы не провести ладонью по его груди, покрытой жесткими темными волосами. |
|
|